“池上凭阑愁无侣。奈此个、单栖情绪。”原文全诗翻译赏析_名言名句_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>名言名句

“池上凭阑愁无侣。奈此个、单栖情绪。”原文全诗翻译赏析

发布时间:2022-02-13 07:01:28

分类:名言名句发布者:陌颜
原文賞析:
秋暮。亂灑衰荷,顆顆真珠雨。雨過月華生,冷徹鴛鴦浦。
池上憑闌愁無侶。奈此個、單栖情緒。卻傍金籠共鹦鹉。念粉郎言語。
拼音解讀
qiū mù 。luàn sǎ shuāi hé ,kē kē zhēn zhū yǔ 。yǔ guò yuè huá shēng ,lěng chè yuān yāng pǔ 。
chí shàng píng lán chóu wú lǚ 。nài cǐ gè 、dān qī qíng xù 。què bàng jīn lóng gòng yīng wǔ 。niàn fěn láng yán yǔ 。
※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

  這首《甘草子》是一篇絕妙的閨情詞,屬小令詞。

  上片寫女主人公池上憑闌的孤寂情景。秋天本易觸動寂寥之情,何況“秋暮”。“亂灑衰荷,顆顆真珠雨”,比喻貼切,句中“亂”字亦下得極好,它既寫出雨灑衰荷曆亂驚心的聲響,又畫出跳珠亂濺的景色,間接地,還顯示了憑闌凝伫、寂寞無聊的女主人公的形象。緊接着,以頂針格寫出“雨過月華生,冷徹鴛鴦浦”兩句。詞連而境移,可見女主人公池上闌邊移時未去,從雨打衰荷直到雨霁月升。雨來時池上已無鴛鴦,“冷徹鴛鴦浦”即有冷漠空寂感,不僅是雨後天氣轉冷而已,這對女主人公之所以愁悶是一有力的暗示。

  過片“池上憑闌愁無侶”一句收束上意,點明愁因。“奈此個、單栖情緒”則推進一層,寫孤眠之苦,場景也由池上轉入屋内。此詞妙結尾二句别開生面,寫出新意:“卻傍金籠共鹦鹉,念粉郎言語。”荷塘月下,軒窗之内,一個不眠的女子獨自調弄鹦鹉,自是一幅絕妙仕女圖。而畫圖難足的,是那女子教鹦鹉念的“言語”,不直寫女主人公念念不忘“粉郎”及其“言語”,而通過鹦鹉學“念”來表現,實爲婉曲含蓄。鳥語之後,反添一種凄涼,因鳥語之戲不過是自我安慰,又豈能真正遺志空虛。

  《金粟詞話》雲:“柳耆卿‘卻傍金籠教鹦鹉,念粉郎言語’,《花間》之麗句也。”是說柳永此詞的尾句,類花間派,語辭豔麗,各是異彩,如“真珠”、“月華”、“鴛鴦”、“金籠”、“鹦鹉”等皆具辭彩。然不同的是環境的華美不能掩蓋人物心境的空虛,這樣寫恰有反襯的妙用。

相關賞析

  這首《甘草子》是一篇絕妙的閨情詞,屬小令詞。

  上片寫女主人公池上憑闌的孤寂情景。秋天本易觸動寂寥之情,何況“秋暮”。“亂灑衰荷,顆顆真珠雨”,比喻貼切,句中“亂”字亦下得極好,它既寫出雨灑衰荷曆亂驚心的聲響,又畫出跳珠亂濺的景色,間接地,還顯示了憑闌凝伫、寂寞無聊的女主人公的形象。緊接着,以頂針格寫出“雨過月華生,冷徹鴛鴦浦”兩句。詞連而境移,可見女主人公池上闌邊移時未去,從雨打衰荷直到雨霁月升。雨來時池上已無鴛鴦,“冷徹鴛鴦浦”即有冷漠空寂感,不僅是雨後天氣轉冷而已,這對女主人公之所以愁悶是一有力的暗示。

  過片“池上憑闌愁無侶”一句收束上意,點明愁因。“奈此個、單栖情緒”則推進一層,寫孤眠之苦,場景也由池上轉入屋内。此詞妙結尾二句别開生面,寫出新意:“卻傍金籠共鹦鹉,念粉郎言語。”荷塘月下,軒窗之内,一個不眠的女子獨自調弄鹦鹉,自是一幅絕妙仕女圖。而畫圖難足的,是那女子教鹦鹉念的“言語”,不直寫女主人公念念不忘“粉郎”及其“言語”,而通過鹦鹉學“念”來表現,實爲婉曲含蓄。鳥語之後,反添一種凄涼,因鳥語之戲不過是自我安慰,又豈能真正遺志空虛。

  《金粟詞話》雲:“柳耆卿‘卻傍金籠教鹦鹉,念粉郎言語’,《花間》之麗句也。”是說柳永此詞的尾句,類花間派,語辭豔麗,各是異彩,如“真珠”、“月華”、“鴛鴦”、“金籠”、“鹦鹉”等皆具辭彩。然不同的是環境的華美不能掩蓋人物心境的空虛,這樣寫恰有反襯的妙用。

作者介紹

“池上憑闌愁無侶。奈此個、單栖情緒。”原文全詩翻譯賞析柳永(987?─1055後)原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿。排行第七,人稱「柳」,祖籍河東(今山西永濟),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒學名,父柳宜,曾仕南唐,爲監察禦史,入宋後授沂州費縣令,官終工部侍郎。永少時流連于汴京,在秦樓楚館中恣情遊宴。後曾西遊成都、京兆,遍曆荊湖、吳越。景祐元年(1034)登進士第,曆任睦州團練推官、馀杭令、定海曉峰鹽場監官、泗州判官、太常博士,終官屯田員外郎,世稱「柳屯田」。爲人放蕩不羁,終身潦倒。晚年流落不偶,卒于潤州(今江蘇鎮江)。身後很凄涼,由歌女們聚資營葬。《宋史》無傳,事迹散見筆記、方志。善爲詩文,「皆不傳于世,獨以樂章脍灸人口」(《清波雜志》卷八)。所著《樂章集》凡一百五十馀曲。其詞自成一派,世稱「屯田蹊徑」、「柳氏家法」。《避暑錄話》卷三記西夏歸朝官語:「凡有井水飲處,即能歌柳詞」可見柳詞影響之大。其詞對後世詞家及金元戲曲、明清小說有重大影響。詞集名《樂章詞》,主要内容描寫歌妓舞女的生活和思想,抒發自己的不平和牢騷以及羁旅行役之苦、離别懷人之情。都市的風物之美、社會的富庶在詞中也得到突出的表現。如描寫杭州風光的《望海潮》,相傳金主完顔亮讀到「重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十裏荷花。」之句,「遂起投鞭渡江之志。」在爲歌女們寫作的詞篇中,表現了對她們的同情,唱出了她們的心聲。在這類詞中,也有一些庸俗的内容和頹廢的情調。藝術成就最高的是羁旅行役之作。《雨霖鈴》、《八聲甘州》是這方面的代表作,融情入景,有點有染,感人至深。同時,賦予身世之歎和濃重的傷感情調,爲人們千古傳誦。柳永是北宋第一個專力寫詞的作家,在詞的發展史上有着突出的貢獻。首先,他始衍慢詞。運用鋪叙、渲染等手法,擴大了詞的容量。其次,以俚語、俗語入詞,呈現口語化的特色。同時,在藝術上運用傳統的情景交融、點染等手法,又善于化用前人詩句入詞,使詞作韻味隽永、深婉含蓄。由于在題材和藝術上都有創新,所以流傳很廣。甚至連西夏也「凡有井水飲處,即能歌柳詞」。有《樂章集》傳世,存詞210多首,按宮調編次,共16個宮調150個詞調,這說明柳永的作品不僅是詞集而且是可以入樂演唱的唱本,故名《樂章集》。
原文赏析:
秋暮。乱洒衰荷,颗颗真珠雨。雨过月华生,冷彻鸳鸯浦。
池上凭阑愁无侣。奈此个、单栖情绪。却傍金笼共鹦鹉。念粉郎言语。
拼音解读
qiū mù 。luàn sǎ shuāi hé ,kē kē zhēn zhū yǔ 。yǔ guò yuè huá shēng ,lěng chè yuān yāng pǔ 。
chí shàng píng lán chóu wú lǚ 。nài cǐ gè 、dān qī qíng xù 。què bàng jīn lóng gòng yīng wǔ 。niàn fěn láng yán yǔ 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

  这首《甘草子》是一篇绝妙的闺情词,属小令词。

  上片写女主人公池上凭阑的孤寂情景。秋天本易触动寂寥之情,何况“秋暮”。“乱洒衰荷,颗颗真珠雨”,比喻贴切,句中“乱”字亦下得极好,它既写出雨洒衰荷历乱惊心的声响,又画出跳珠乱溅的景色,间接地,还显示了凭阑凝伫、寂寞无聊的女主人公的形象。紧接着,以顶针格写出“雨过月华生,冷彻鸳鸯浦”两句。词连而境移,可见女主人公池上阑边移时未去,从雨打衰荷直到雨霁月升。雨来时池上已无鸳鸯,“冷彻鸳鸯浦”即有冷漠空寂感,不仅是雨后天气转冷而已,这对女主人公之所以愁闷是一有力的暗示。

  过片“池上凭阑愁无侣”一句收束上意,点明愁因。“奈此个、单栖情绪”则推进一层,写孤眠之苦,场景也由池上转入屋内。此词妙结尾二句别开生面,写出新意:“却傍金笼共鹦鹉,念粉郎言语。”荷塘月下,轩窗之内,一个不眠的女子独自调弄鹦鹉,自是一幅绝妙仕女图。而画图难足的,是那女子教鹦鹉念的“言语”,不直写女主人公念念不忘“粉郎”及其“言语”,而通过鹦鹉学“念”来表现,实为婉曲含蓄。鸟语之后,反添一种凄凉,因鸟语之戏不过是自我安慰,又岂能真正遗志空虚。

  《金粟词话》云:“柳耆卿‘却傍金笼教鹦鹉,念粉郎言语’,《花间》之丽句也。”是说柳永此词的尾句,类花间派,语辞艳丽,各是异彩,如“真珠”、“月华”、“鸳鸯”、“金笼”、“鹦鹉”等皆具辞彩。然不同的是环境的华美不能掩盖人物心境的空虚,这样写恰有反衬的妙用。

相关赏析

  这首《甘草子》是一篇绝妙的闺情词,属小令词。

  上片写女主人公池上凭阑的孤寂情景。秋天本易触动寂寥之情,何况“秋暮”。“乱洒衰荷,颗颗真珠雨”,比喻贴切,句中“乱”字亦下得极好,它既写出雨洒衰荷历乱惊心的声响,又画出跳珠乱溅的景色,间接地,还显示了凭阑凝伫、寂寞无聊的女主人公的形象。紧接着,以顶针格写出“雨过月华生,冷彻鸳鸯浦”两句。词连而境移,可见女主人公池上阑边移时未去,从雨打衰荷直到雨霁月升。雨来时池上已无鸳鸯,“冷彻鸳鸯浦”即有冷漠空寂感,不仅是雨后天气转冷而已,这对女主人公之所以愁闷是一有力的暗示。

  过片“池上凭阑愁无侣”一句收束上意,点明愁因。“奈此个、单栖情绪”则推进一层,写孤眠之苦,场景也由池上转入屋内。此词妙结尾二句别开生面,写出新意:“却傍金笼共鹦鹉,念粉郎言语。”荷塘月下,轩窗之内,一个不眠的女子独自调弄鹦鹉,自是一幅绝妙仕女图。而画图难足的,是那女子教鹦鹉念的“言语”,不直写女主人公念念不忘“粉郎”及其“言语”,而通过鹦鹉学“念”来表现,实为婉曲含蓄。鸟语之后,反添一种凄凉,因鸟语之戏不过是自我安慰,又岂能真正遗志空虚。

  《金粟词话》云:“柳耆卿‘却傍金笼教鹦鹉,念粉郎言语’,《花间》之丽句也。”是说柳永此词的尾句,类花间派,语辞艳丽,各是异彩,如“真珠”、“月华”、“鸳鸯”、“金笼”、“鹦鹉”等皆具辞彩。然不同的是环境的华美不能掩盖人物心境的空虚,这样写恰有反衬的妙用。

作者介绍

“池上凭阑愁无侣。奈此个、单栖情绪。”原文全诗翻译赏析柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗州判官、太常博士,终官屯田员外郎,世称「柳屯田」。为人放荡不羁,终身潦倒。晚年流落不偶,卒于润州(今江苏镇江)。身后很凄凉,由歌女们聚资营葬。《宋史》无传,事迹散见笔记、方志。善为诗文,「皆不传于世,独以乐章脍灸人口」(《清波杂志》卷八)。所著《乐章集》凡一百五十馀曲。其词自成一派,世称「屯田蹊径」、「柳氏家法」。《避暑录话》卷三记西夏归朝官语:「凡有井水饮处,即能歌柳词」可见柳词影响之大。其词对后世词家及金元戏曲、明清小说有重大影响。词集名《乐章词》,主要内容描写歌妓舞女的生活和思想,抒发自己的不平和牢骚以及羁旅行役之苦、离别怀人之情。都市的风物之美、社会的富庶在词中也得到突出的表现。如描写杭州风光的《望海潮》,相传金主完颜亮读到「重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。」之句,「遂起投鞭渡江之志。」在为歌女们写作的词篇中,表现了对她们的同情,唱出了她们的心声。在这类词中,也有一些庸俗的内容和颓废的情调。艺术成就最高的是羁旅行役之作。《雨霖铃》、《八声甘州》是这方面的代表作,融情入景,有点有染,感人至深。同时,赋予身世之叹和浓重的伤感情调,为人们千古传诵。柳永是北宋第一个专力写词的作家,在词的发展史上有着突出的贡献。首先,他始衍慢词。运用铺叙、渲染等手法,扩大了词的容量。其次,以俚语、俗语入词,呈现口语化的特色。同时,在艺术上运用传统的情景交融、点染等手法,又善于化用前人诗句入词,使词作韵味隽永、深婉含蓄。由于在题材和艺术上都有创新,所以流传很广。甚至连西夏也「凡有井水饮处,即能歌柳词」。有《乐章集》传世,存词210多首,按宫调编次,共16个宫调150个词调,这说明柳永的作品不仅是词集而且是可以入乐演唱的唱本,故名《乐章集》。

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

愁因薄暮起,兴是清秋发。

出自唐代孟浩然的《秋登兰山寄张五/秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容/秋登万山》北山白云里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭。(试一作始)愁因薄暮起,兴是清...[全文阅读]

凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。

出自唐代杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常觊豁。...[全文阅读]

日往菲薇,月来扶疏。

出自魏晋左思的《三都赋》总序  盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]

本文标题:“池上凭阑愁无侣。奈此个、单栖情绪。”原文全诗翻译赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/466126.html

上一篇:平生不下泪,于此泣无穷

下一篇:寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣

名言名句相关文章
更多名言名句文章

精选名言名句

经典诗歌分类阅读

名言名句热点