发布时间:2022-01-30 19:35:41
譯文秋日江流挾帶着秋雨,寒冷的沙灘萦繞着水灣,我獨自一人登上畫閣俯瞰。令人感到愁痛孤獨。煙雨迷漾,披蓑撒網的聲響,驚動了我的詩興,卻又被飛去的亂鷗,攪得我佳句難續。冷眼盡望,彙入一幅圖畫之中,隔岸相望,對岸有隐約如雲的房屋。我猜想它多半是漁市樵村,在黃昏暮色裏競相燃起了枯竹,升起袅袅炊煙。自信我風流尚未衰老,就靠持杯飲酒,撫慰我觸目驚心的悲涼凄苦。從南陌一聲鞭響,經過了幾座津渡,幸虧賴有歌女開懷,使我眉展心舒。僅向遠方匆匆眺望,已覺得憂愁挂上高樹。我實在難以忍受故人遠隔天邊的事實,望斷江淮的群山,不僅看不見她,就連一隻傳信的大雁也杳無蹤迹。
注釋①瞰(kàn):俯視。②煙蓑:捕魚人。煙雨迷茫中身披蓑衣,指漁父。③散響:指漁父撒網入水發出的響聲。④亂鷗:群鷗亂飛。⑤隔岸:對岸。⑥雲屋:蒼黑若雲之狀。⑦欲暮:柳宗元《漁翁》詩:“漁翁夜傍西岩宿營,曉汲清湘然楚竹。”然,同“燃”。⑧然竹:燒竹。然,同“燃”。柳宗元《漁翁》詩:“漁翁夜傍西岩宿,曉汲清湘然楚竹。”⑨憑持尊酒:憑此酒杯飲酒。⑩歌眉:指歌歌女之眉。⑾舒綠:舒展愁眉,古人以黛綠畫眉,綠即指眉。⑿喬鄉:此處指故鄉。⒀淮山:指揚州附近之山。⒁無雁足:古代傳說,雁足可以傳書,無雁足即謂無書信。
以上就是隻匆匆眺遠,早覺閑愁挂喬木的介紹,希望大家喜歡!
译文秋日江流挟带着秋雨,寒冷的沙滩萦绕着水湾,我独自一人登上画阁俯瞰。令人感到愁痛孤独。烟雨迷漾,披蓑撒网的声响,惊动了我的诗兴,却又被飞去的乱鸥,搅得我佳句难续。冷眼尽望,汇入一幅图画之中,隔岸相望,对岸有隐约如云的房屋。我猜想它多半是渔市樵村,在黄昏暮色里竞相燃起了枯竹,升起袅袅炊烟。自信我风流尚未衰老,就靠持杯饮酒,抚慰我触目惊心的悲凉凄苦。从南陌一声鞭响,经过了几座津渡,幸亏赖有歌女开怀,使我眉展心舒。仅向远方匆匆眺望,已觉得忧愁挂上高树。我实在难以忍受故人远隔天边的事实,望断江淮的群山,不仅看不见她,就连一只传信的大雁也杳无踪迹。
注释①瞰(kàn):俯视。②烟蓑:捕鱼人。烟雨迷茫中身披蓑衣,指渔父。③散响:指渔父撒网入水发出的响声。④乱鸥:群鸥乱飞。⑤隔岸:对岸。⑥云屋:苍黑若云之状。⑦欲暮:柳宗元《渔翁》诗:“渔翁夜傍西岩宿营,晓汲清湘然楚竹。”然,同“燃”。⑧然竹:烧竹。然,同“燃”。柳宗元《渔翁》诗:“渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘然楚竹。”⑨凭持尊酒:凭此酒杯饮酒。⑩歌眉:指歌歌女之眉。⑾舒绿:舒展愁眉,古人以黛绿画眉,绿即指眉。⑿乔乡:此处指故乡。⒀淮山:指扬州附近之山。⒁无雁足:古代传说,雁足可以传书,无雁足即谓无书信。
以上就是只匆匆眺远,早觉闲愁挂乔木的介绍,希望大家喜欢!
出自明代宋濂的《阅江楼记》 金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]
原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]
出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]
出自唐代孟浩然的《秋登兰山寄张五/秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容/秋登万山》北山白云里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭。(试一作始)愁因薄暮起,兴是清...[全文阅读]
出自唐代杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常觊豁。...[全文阅读]
出自魏晋左思的《三都赋》总序 盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]
本文标题:只匆匆眺远,早觉闲愁挂乔木
上一篇:愁凝处,渺渺残照红敛
下一篇:江寒水不流,鱼嚼梅花影