发布时间:2015-11-03 11:19:04
她是一個窮得出奇的女人,老是垂頭喪氣。她的丈夫死了,當然得埋掉,但她是那麽窮困,連買一口棺材的錢都沒有。誰也不幫助她,連一個影兒也沒有。她隻有哭,祈求上帝幫助她——因爲上帝對我們所有的人總是仁慈的。
窗子是開着,一隻小鳥飛進屋裏來了。這是一隻從籠子裏逃出來的金絲鳥。它在一些屋頂上飛了一陣子,現在它鑽進這個窮女人的窗子裏來了。它栖在死人的頭上,唱起美麗的歌來。它似乎想對女人說:“你不要這樣悲哀,瞧,我多快樂!”
窮女人在手掌上放了一撮面包屑,叫它飛過來。它向她跳過來。把面包屑啄着吃了。這景象真逗人。
可是,門上響起了敲門聲。一個婦女走進來了。當她看見了從窗子鑽進來的這隻小金絲鳥時,她說:“它一定是今天報紙上談到的那隻小鳥。它是從街道上的一戶人家飛出來的。”
這樣,這個窮女人就拿着這隻小鳥到那戶人家去。那家人很高興,又獲得了它。他們問她從哪裏找到它的。她告訴他們,它是從窗外飛進來的。曾經栖在她死去了的丈夫身邊,唱出了一串那麽美麗的歌,使得她不再哭了——盡管她是那麽窮困,既沒有錢爲她的丈夫買一口棺材,也弄不到東西吃。
這一家人爲她感到很難過。他們非常善良。他們現在既然又找回了小鳥,也就很樂意爲窮女人的丈夫買一口棺材。他們對這個窮女人說,她可以每天到他們家裏來吃飯。她變得快樂起來,感謝上帝在她最悲哀的時候給她送來了這隻小金絲鳥。
這篇小故事,由于是從藏在哥本哈根皇家圖書館裏的安徒生的一些雜物中發現的,所以無法确定它的寫作年代。可能它是在安徒生正式發表童話創作以前——也就是30歲以前寫的,故此,所存已出版的安徒生童話集中都沒有收進這篇作品。
她是一个穷得出奇的女人,老是垂头丧气。她的丈夫死了,当然得埋掉,但她是那么穷困,连买一口棺材的钱都没有。谁也不帮助她,连一个影儿也没有。她只有哭,祈求上帝帮助她——因为上帝对我们所有的人总是仁慈的。
窗子是开着,一只小鸟飞进屋里来了。这是一只从笼子里逃出来的金丝鸟。它在一些屋顶上飞了一阵子,现在它钻进这个穷女人的窗子里来了。它栖在死人的头上,唱起美丽的歌来。它似乎想对女人说:“你不要这样悲哀,瞧,我多快乐!”
穷女人在手掌上放了一撮面包屑,叫它飞过来。它向她跳过来。把面包屑啄着吃了。这景象真逗人。
可是,门上响起了敲门声。一个妇女走进来了。当她看见了从窗子钻进来的这只小金丝鸟时,她说:“它一定是今天报纸上谈到的那只小鸟。它是从街道上的一户人家飞出来的。”
这样,这个穷女人就拿着这只小鸟到那户人家去。那家人很高兴,又获得了它。他们问她从哪里找到它的。她告诉他们,它是从窗外飞进来的。曾经栖在她死去了的丈夫身边,唱出了一串那么美丽的歌,使得她不再哭了——尽管她是那么穷困,既没有钱为她的丈夫买一口棺材,也弄不到东西吃。
这一家人为她感到很难过。他们非常善良。他们现在既然又找回了小鸟,也就很乐意为穷女人的丈夫买一口棺材。他们对这个穷女人说,她可以每天到他们家里来吃饭。她变得快乐起来,感谢上帝在她最悲哀的时候给她送来了这只小金丝鸟。
这篇小故事,由于是从藏在哥本哈根皇家图书馆里的安徒生的一些杂物中发现的,所以无法确定它的写作年代。可能它是在安徒生正式发表童话创作以前——也就是30岁以前写的,故此,所存已出版的安徒生童话集中都没有收进这篇作品。
1854年,38岁的约翰·克劳斯顿患了食道癌,生命即将走到尽头。 在一个微风吹拂的黄昏,克劳斯顿对陪自己散步的妻子说:“我曾经对你承诺要陪你白头到老,请...[全文阅读]
27年前一个隆冬的夜晚,在上海西北角的一间公房里,一对刚结束婚礼仪式的新人依偎着躺在床上。新娘温柔无比地紧贴着新郎,新郎的喘息渐渐粗重起来,心跳不断加速&hel...[全文阅读]
文/冯小风 1 和好友浩子一起漫步在城市的街头,暮秋之夜,有些微寒。不灭的灯光闪闪烁烁,尽情地折射出这座城市的繁华。鳞波漾漾的江水从黑暗的一头...[全文阅读]
夏王朝的最后一位君主夏桀,其实是一位很有作为,文武双全的统治者,可惜前半生他励精图治,看到成果以后就开始放纵声色,不理朝政,荒废政事,压榨剥削百姓。 有的君主...[全文阅读]
赫拉克勒斯经历的最后一次冒险是讨伐俄卡利亚国王欧律托斯,以前国王曾允诺凡是射箭胜过他和他儿子的人,可以娶他女儿伊俄勒为妻,可是后来他又拒绝了。赫拉克勒斯...[全文阅读]
舟山六横岛有个田坳村,村后傍青山,村前临海滩。村里有一对兄弟,老大叫大郎,老二叫二郎。 一个月夜,兄弟俩到海边去捉沙蟹埋蕃薯。哟!海滩上密密麻麻的爬满了沙蟹...[全文阅读]
本文标题:穷女人和她的小金丝鸟