古风词韵

分享好看原创的古风词韵!
诗歌大全>诗歌>古风词韵

几回肠断处,风动护花铃。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-25 13:06:04

分类:古风词韵发布者:翩若惊鸿

出自清代納蘭性德的《臨江仙·昨夜個人曾有約》

昨夜個人曾有約,嚴城玉漏三更。一鈎新月幾疏星。夜闌猶未寝,人靜鼠窺燈。原是瞿唐風間阻,錯教人恨無情。小闌幹外寂無聲。幾回腸斷處,風動護花鈴。譯文及注釋

譯文昨夜與情郎相約定,在三更時分相會。城樓上漏壺顯示,已到三更。天際一彎新月,伴着幾顆星。夜将盡,她還在等待中未眠。一片靜谧,隻有老鼠在燈下張望不停。他定是被什麽事情耽擱了吧,剛才真不該暗恨他無情爽約。小欄杆外寂靜無聲,沒有人來,隻有幾次輕風吹響了護花鈴,提醒獨自等待的她現在多麽寂寞,徒增傷悲。

注釋臨江仙:唐教坊曲名,後用作詞牌名。此詞雙調六十字,平韻格。個人:那人。嚴城:戒備森嚴的城池。新月:農曆每月初出現的彎形的月亮。鼠窺燈;形容環境寂靜荒僻。用秦觀《如夢令·遙夜沈沈如水》“夢破鼠窺燈”詞意。瞿唐:即瞿塘,峽名,爲長江三峽之首,也稱夔峽,西起重慶奉節白帝城,東至巫山大溪,兩岸懸崖壁立,江流湍急,山勢險峻。號稱西蜀門戶,峽口有夔門和滟滪堆。闌幹:即欄杆。護花鈴:爲保護花朵驅趕鳥雀而設置的鈴。

賞析

  “昨夜個人曾有約,嚴城玉漏三更。”報時的沙漏中,細沙滑下,标志着時間無情流逝。戒備森嚴的城内街道

道空無一人,主人公獨自等待了大半個夜晚,“嚴城”二字更增添了這孤獨凄涼的色彩。相思與等待之苦,确是不堪忍受。“一鈎新月幾疏星。”天上的一鈎新月,點點疏星,這樣的景色在主人公看來,不過是一番别樣的孤寂凄清,人一生又遇上多少個一鈎新月天如水的夜晚?若所等之人如約來到,那此情此景,二人可能會在月下對酌,可能會聯詞唱和,也可能隻是并肩漫步在如水月色中,任低聲耳語驚起了宿鳥剪碎了花影。然而,這樣心心念念等待之人終究沒有到來,面對新月疏星,隻能聽憑思念和寂寞在惘然中糾纏不休。

  三更時分,風定夜靜,相約之人卻遲遲不來,主人公的心情處于猶疑不定之中。“夜闌猶未寝”,縱夜闌燈昏,也難以安然好眠。“人靜鼠窺燈”,四周寂靜無聲,連小鼠也出來窺探。而無果的等待,一室的悄然,早已讓人心内冷涼一片。言語至此,已是沉沉無半點生氣,寂寞至極。

  過片寫主人公久待不見人來,開始主動爲對方尋找爽約原因。“原是瞿唐風問阻”,主人公在這裏設想,戀人一定遭遇了像瞿塘峽的風一樣的意外變故,才沒來赴約。這裏所謂的“瞿塘風間阻”是借喻人間别有難言的風險,顯然非單指自然界的險阻。此處借典故示之,意含深婉,情韻深長。想必此刻伊人正在獨

倚高樓,拍遍欄杆,苦無良計。繼而強自解嘲道:“錯教人恨無情。”這讓人誤以爲對方無情。既未踐約,則一面是遺憾,一面是加倍地思念。橫亘在他們之間的是一條何其難逾的鴻溝,主人公不禁黯然神傷之至,卻也無計可施,隻得任那情緒陷入長久痛苦的相思之中。

  “小闌幹外寂無聲”,深夜難眠容易讓人産生回憶,昔日與戀人在回廊約會的場面曆曆在目。“幾回腸斷處,風動護花鈴。”此時此刻,隻剩下護花鈴聲顫動,空留斷腸人。結尾兩句更是清新含婉,餘味悠長。

創作背景

  此詞爲代人設辭,假托女子與人相約而成空。或以爲作者與人相約,已經深夜,期客不至,令其無寐,因作此詞。相約之人,有可能是作者戀人。陳淏《精選國朝詩餘》中此詞有副題“憶友”,而此“友”不詳其人。

作者簡介

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經曆平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·拟古決絕

詞》——“人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其衆多代表作之一。

出自清代纳兰性德的《临江仙·昨夜个人曾有约》

昨夜个人曾有约,严城玉漏三更。一钩新月几疏星。夜阑犹未寝,人静鼠窥灯。原是瞿唐风间阻,错教人恨无情。小阑干外寂无声。几回肠断处,风动护花铃。译文注释

译文昨夜与情郎相约定,在三更时分相会。城楼上漏壶显示,已到三更。天际一弯新月,伴着几颗星。夜将尽,她还在等待中未眠。一片静谧,只有老鼠在灯下张望不停。他定是被什么事情耽搁了吧,刚才真不该暗恨他无情爽约。小栏杆外寂静无声,没有人来,只有几次轻风吹响了护花铃,提醒独自等待的她现在多么寂寞,徒增伤悲。

注释临江仙:唐教坊曲名,后用作词牌名。此词双调六十字,平韵格。个人:那人。严城:戒备森严的城池。新月:农历每月初出现的弯形的月亮。鼠窥灯;形容环境寂静荒僻。用秦观《如梦令·遥夜沈沈如水》“梦破鼠窥灯”词意。瞿唐:即瞿塘,峡名,为长江三峡之首,也称夔峡,西起重庆奉节白帝城,东至巫山大溪,两岸悬崖壁立,江流湍急,山势险峻。号称西蜀门户,峡口有夔门和滟滪堆。阑干:即栏杆。护花铃:为保护花朵驱赶鸟雀而设置的铃。

赏析

  “昨夜个人曾有约,严城玉漏三更。”报时的沙漏中,细沙滑下,标志着时间无情流逝。戒备森严的城内街道

道空无一人,主人公独自等待了大半个夜晚,“严城”二字更增添了这孤独凄凉的色彩。相思与等待之苦,确是不堪忍受。“一钩新月几疏星。”天上的一钩新月,点点疏星,这样的景色在主人公看来,不过是一番别样的孤寂凄清,人一生又遇上多少个一钩新月天如水的夜晚?若所等之人如约来到,那此情此景,二人可能会在月下对酌,可能会联词唱和,也可能只是并肩漫步在如水月色中,任低声耳语惊起了宿鸟剪碎了花影。然而,这样心心念念等待之人终究没有到来,面对新月疏星,只能听凭思念和寂寞在惘然中纠缠不休。

  三更时分,风定夜静,相约之人却迟迟不来,主人公的心情处于犹疑不定之中。“夜阑犹未寝”,纵夜阑灯昏,也难以安然好眠。“人静鼠窥灯”,四周寂静无声,连小鼠也出来窥探。而无果的等待,一室的悄然,早已让人心内冷凉一片。言语至此,已是沉沉无半点生气,寂寞至极。

  过片写主人公久待不见人来,开始主动为对方寻找爽约原因。“原是瞿唐风问阻”,主人公在这里设想,恋人一定遭遇了像瞿塘峡的风一样的意外变故,才没来赴约。这里所谓的“瞿塘风间阻”是借喻人间别有难言的风险,显然非单指自然界的险阻。此处借典故示之,意含深婉,情韵深长。想必此刻伊人正在独

倚高楼,拍遍栏杆,苦无良计。继而强自解嘲道:“错教人恨无情。”这让人误以为对方无情。既未践约,则一面是遗憾,一面是加倍地思念。横亘在他们之间的是一条何其难逾的鸿沟,主人公不禁黯然神伤之至,却也无计可施,只得任那情绪陷入长久痛苦的相思之中。

  “小阑干外寂无声”,深夜难眠容易让人产生回忆,昔日与恋人在回廊约会的场面历历在目。“几回肠断处,风动护花铃。”此时此刻,只剩下护花铃声颤动,空留断肠人。结尾两句更是清新含婉,余味悠长。

创作背景

  此词为代人设辞,假托女子与人相约而成空。或以为作者与人相约,已经深夜,期客不至,令其无寐,因作此词。相约之人,有可能是作者恋人。陈淏《精选国朝诗余》中此词有副题“忆友”,而此“友”不详其人。

作者简介

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝

词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:几回肠断处,风动护花铃。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/mip-article/117065.html

上一篇:谁将西归?怀之好音。全诗译文及注释赏析

下一篇:无事孜煎,万回千度,怎忍分离。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点