夜宿七盘岭注释译文 夜宿七盘岭原文及翻译_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

夜宿七盘岭注释译文 夜宿七盘岭原文及翻译

发布时间:2025-05-20 07:22:57

分类:古风词韵发布者:陌颜
夜宿七盤嶺 - 沈佺期
獨遊千裏外,高卧七盤西。
曉月臨窗近,天河入戶低。
芳春平仲綠,清夜子規啼。
浮客空留聽,褒城聞曙雞。  “七盤嶺”在今四川廣元東北,又名五盤嶺,有石磴七盤而上,嶺上有七盤關。沈佺期這首五律寫旅途夜宿七盤嶺上的情景,抒發惆怅不寐的愁緒。據本詩末句“褒城聞曙雞”,褒城在今陝西漢中北,七盤嶺在其西南。夜宿七盤嶺,則已過褒城,離開關中,而入蜀境。這詩或作于詩人此次入蜀之初。

  首聯破題,說自己将作遠遊,此刻夜宿七盤嶺。“獨遊”顯出無限失意的情緒,而“高卧”則不僅點出住宿高山,更有謝安“高卧東山”的意味,表示将“獨遊”聊作隐遊,進一步點出失意的境遇。次聯即寫夜宿所見的遠景,生動地表現出“高卧”的情趣,月亮仿佛就在窗前,銀河好象要流進房門那樣低。三聯是寫夜宿的節物觀感,纖巧地抒發了“獨遊”的愁思。“平仲”是銀杏的别稱。左思《吳都賦》寫江南四種特産樹木說:“平仲君遷,松梓古度。”舊注說:“平仲之實,其白如銀。”這裏即用以寫南方異鄉樹木,兼有寄托自己清白之意。“子規”即杜鵑鳥,相傳是古蜀王望帝杜宇之魂化成,暮春鳴聲悲哀如喚“不如歸去”,古以爲蜀鳥的代表,多用作離愁的寄托。這裏,詩人望着濃綠的銀杏樹,聽見悲啼的杜鵑聲,春夜獨宿異鄉的愁思和惆怅,油然彌漫。末聯承“子規啼”,寫自己正浸沉在杜鵑悲啼聲中,雞叫了,快要上路了,這七盤嶺上不寐的一夜,更加引起對關中故鄉的不勝依戀。“浮客”即遊子,詩人自指。謝惠連《西陵遇風獻康樂》說:“凄凄留子言,眷眷浮客心。……靡靡即長路,戚戚抱遙悲。”此化用其意。“空留聽”是指杜鵑催歸,而自己不能歸去。過“褒城”便是入蜀境,雖在七盤嶺還可聞見褒城雞鳴,但詩人已經入蜀遠别關中了。

  這首詩是初唐五律的名篇,格律已臻嚴密,但顯然尚留發展痕迹。通首對仗,力求工巧,有齊梁餘風。它表現出詩人有較高的藝術才能,巧于構思,善于描寫,工于骈偶,精于聲律。詩人抓住夜宿七盤嶺這一題材的特點,巧妙地在“獨遊”、“高卧”上做文章。首聯點出“獨遊”、“高卧”;中間兩聯即寫“高卧”、“獨遊”的情趣和愁思,寫景象顯出“高卧”,寫節物襯托“獨遊”;末聯以“浮客”應“獨遊”,以“褒城”應“高卧”作結。結構完整,針迹細密。同時,它通篇對仗,铿锵協律,而文氣流暢,寫景抒懷,富有情趣和意境。在初唐宮廷詩壇上,沈佺期是以工詩著名的,張說曾誇獎他說:“沈三兄詩,直須還他第一!”(見劉餗《隋唐嘉話》)這未免過獎,但也可說明,沈詩确有較高的藝術技巧。這首詩也可作一例。

  (倪其心)【作品評述夜宿七盤嶺
獨遊千裏外,高卧七盤西。
曉月臨窗近,天河入戶低。
芳春平仲綠,清夜子規啼。
浮客空留聽,褒城聞曙雞。

以上就是夜宿七盤嶺注釋譯文 夜宿七盤嶺原文及翻譯的介紹,希望大家喜歡!

夜宿七盘岭 - 沈佺期
独游千里外,高卧七盘西。
晓月临窗近,天河入户低。
芳春平仲绿,清夜子规啼。
浮客空留听,褒城闻曙鸡。  “七盘岭”在今四川广元东北,又名五盘岭,有石磴七盘而上,岭上有七盘关。沈佺期这首五律写旅途夜宿七盘岭上的情景,抒发惆怅不寐的愁绪。据本诗末句“褒城闻曙鸡”,褒城在今陕西汉中北,七盘岭在其西南。夜宿七盘岭,则已过褒城,离开关中,而入蜀境。这诗或作于诗人此次入蜀之初。

  首联破题,说自己将作远游,此刻夜宿七盘岭。“独游”显出无限失意的情绪,而“高卧”则不仅点出住宿高山,更有谢安“高卧东山”的意味,表示将“独游”聊作隐游,进一步点出失意的境遇。次联即写夜宿所见的远景,生动表现出“高卧”的情趣,月亮仿佛就在窗前,银河好象要流进房门那样低。三联是写夜宿的节物观感,纤巧地抒发了“独游”的愁思。“平仲”是银杏的别称。左思《吴都赋》写江南四种特产树木说:“平仲君迁,松梓古度。”旧注说:“平仲之实,其白如银。”这里即用以写南方异乡树木,兼有寄托自己清白之意。“子规”即杜鹃鸟,相传是古蜀王望帝杜宇之魂化成,暮春鸣声悲哀如唤“不如归去”,古以为蜀鸟的代表,多用作离愁的寄托。这里,诗人望着浓绿的银杏树,听见悲啼的杜鹃声,春夜独宿异乡的愁思和惆怅,油然弥漫。末联承“子规啼”,写自己正浸沉在杜鹃悲啼声中,鸡叫了,快要上路了,这七盘岭上不寐的一夜,更加引起对关中故乡的不胜依恋。“浮客”即游子,诗人自指。谢惠连《西陵遇风献康乐》说:“凄凄留子言,眷眷浮客心。……靡靡即长路,戚戚抱遥悲。”此化用其意。“空留听”是指杜鹃催归,而自己不能归去。过“褒城”便是入蜀境,虽在七盘岭还可闻见褒城鸡鸣,但诗人已经入蜀远别关中了。

  这首诗是初唐五律的名篇,格律已臻严密,但显然尚留发展痕迹。通首对仗,力求工巧,有齐梁余风。它表现出诗人有较高的艺术才能,巧于构思,善于描写,工于骈偶,精于声律。诗人抓住夜宿七盘岭这一题材的特点,巧妙地在“独游”、“高卧”上做文章。首联点出“独游”、“高卧”;中间两联即写“高卧”、“独游”的情趣和愁思,写景象显出“高卧”,写节物衬托“独游”;末联以“浮客”应“独游”,以“褒城”应“高卧”作结。结构完整,针迹细密。同时,它通篇对仗,铿锵协律,而文气流畅,写景抒怀,富有情趣和意境。在初唐宫廷诗坛上,沈佺期是以工诗著名的,张说曾夸奖他说:“沈三兄诗,直须还他第一!”(见刘餗《隋唐嘉话》)这未免过奖,但也可说明,沈诗确有较高的艺术技巧。这首诗也可作一例。

  (倪其心)【作品评述夜宿七盘岭
独游千里外,高卧七盘西。
晓月临窗近,天河入户低。
芳春平仲绿,清夜子规啼。
浮客空留听,褒城闻曙鸡。

以上就是夜宿七盘岭注释译文 夜宿七盘岭原文及翻译的介绍,希望大家喜欢!

李峤晚秋喜雨 秋日喜雨

晚秋喜雨积阳躔首夏,隆旱届徂秋。炎威振皇服,歊景暴神州。气涤朝川郎,光澄夕照浮。草木委林甸,禾黍悴原畴。国惧流金眚,人深悬磬忧。紫宸竞履薄,丹扆念推沟。望肃坛场祀...[全文阅读]

徐世昌晚年绘画品评心理变化成因浅探

同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌高堂粉壁图蓬瀛,烛前一见沧洲清。洪波汹涌山峥嵘,皎若丹丘隔海望赤城。光中乍喜岚气灭,谓逢山阴晴后雪。回溪碧流寂无喧,又如秦人月下...[全文阅读]

李白诗最新章节 荆州有首歌火了

荆州歌白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过。荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。拨谷飞鸣奈妾何。...[全文阅读]

形容比较浪漫的词语

陈洁仪的《喜欢你》。喜欢你。给我你的外衣。让我像躲在你身体里。喜欢你。借我你的梳子。让我用柔软头发吻你。喜欢你。车窗上的雾气。彷佛是你的爱在呼吸。喜欢...[全文阅读]

苦寒原文朗读 苦寒药四大代表药

苦寒四时各平分,一气不可兼。隆寒夺春序,颛顼固不廉。太昊弛维纲,畏避但守谦。遂令黄泉下,萌牙夭句尖。草木不复抽,百味失苦甜。凶飙搅宇宙,铓刃甚割砭。日月虽云尊,不能...[全文阅读]

白居易观幻原文及翻译赏析 幻听和幻视是怎么回事

观幻有起皆因灭,无睽不暂同。从欢终作戚,转苦又成空。次第花生眼,须臾烛过风。更无寻觅处,鸟迹印空中。...[全文阅读]

本文标题:夜宿七盘岭注释译文 夜宿七盘岭原文及翻译

本文链接:https://m.biqugena.com/article/540779.html

上一篇:奉和送金城公主适西蕃应制苏颋奉和送金城公主适西蕃应制古诗奉和送

下一篇:更多古风词韵

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点