隴頭吟 - 王維
長安少年遊俠客,夜上戍樓看太白。
隴頭明月迥臨關,隴上行人夜吹笛。
關西老将不勝愁,駐馬聽之雙淚流。
身經大小百餘戰,麾下偏裨萬戶侯。
蘇武才爲典屬國,節旄落盡海西頭。〔樂府詩集收此于漢橫吹曲。注雲隴頭水〕
長安少年遊俠客:一作“長城少年遊俠客”。
節旄落盡(一作空盡。一作零落)海西(一作南)頭。
這是王維用樂府舊題寫的一首邊塞詩,題目一作《邊情》。
一、二兩句,先寫一位充滿遊俠豪氣的長安少年夜登戍樓觀察“太白”(金星)的星象,表現了他渴望建立邊功、躍躍欲試的壯志豪情。起句很有氣勢。然而,底上突然筆鋒一轉,順着長安少年的思緒,三、四句緊接着出現了月照隴山的遠景:凄清的月夜,荒涼的邊塞,在這裏服役的“隴上行人”正在用嗚咽的笛聲寄托自己的愁思。如果說,長安少年頭腦裏裝的是幻想;那麽,隴上行人親自經受的便是現實:兩者的差别何等懸殊!寫到這裏,作者的筆鋒又一轉:由吹笛的隴上行人,引出了聽笛的關西老将。承轉也頗頓挫有力。這位關西老将“身經大小百餘戰”,曾建立過累累軍功,這不正是長安少年所追求的目标嗎?然而老将立功之後又如何呢?部下的偏裨副将,有的已成了萬戶侯,而他卻沉淪邊塞!關西老将聞笛駐馬而不禁淚流,這當中包含了多少辛酸苦辣!這四句,是全詩的重點,寫得悲怆郁憤。關西老将爲什麽會有如此遭遇呢?詩中雖未明言,但最後引用了蘇武的典故,是頗含深意的。蘇武出使匈奴被留,在北海邊上持節牧羊十九年,以緻符節上的旄繐都落盡了,如此盡忠于朝廷,報效于國家,回來以後,也不過隻做了個典屬國那樣的小官。表面看來,這似乎是安慰關西老将的話,但實際上,引蘇武與關西老将類比,恰恰說明了關西老将的遭遇不是偶然的、個别的。功大賞小,功小賞大,朝廷不公,古來如此。這就深化了詩的主題,賦予了它更廣泛的社會意義。
清人方東樹推崇這首詩說:“起勢翩然,關西句轉收,渾脫沈轉,有遠勢,有厚氣,此短篇之極則。”(《昭昧詹言》)在十句詩中,作者把長安少年、隴上行人、關西老将這三種類型的人物,戍樓看星、月夜吹笛、駐馬流淚這三個不同的生活場景,巧妙地集中在一起,自然而然地形成了鮮明的對照。這就很容易使人聯想到:今日的長安少年,安知不是明日的隴上行人,後日的關西老将?而今日的關西老将,又安知不是昨日的隴上行人,前日的長安少年?詩的主旨是發人深省的。
(劉德重)【
作品評述】
隴頭吟長安少年遊俠客,夜上戍樓看太白。
隴頭明月迥臨關,隴上行人夜吹笛。
關西老将不勝愁,駐馬聽之雙淚流。
身經大小百餘戰,麾下偏裨萬戶侯。
蘇武才爲典屬國,節旄落盡海西頭。
以上就是隴頭吟原文|翻譯|賞析|朗誦|拼音的介紹,希望大家喜歡!
陇头吟 - 王维
长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。
陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。
关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。
身经
大小百余战,麾下偏裨万户侯。
苏武才为典属国,节旄落尽海西头。〔乐府诗集收此于汉横吹曲。注云陇头水〕
长安少年游侠客:一作“长城少年游侠客”。
节旄落尽(一作空尽。一作零落)海西(一作南)头。
这是王维用乐府旧题
写的一首边塞诗,题目一作《边情》。
一、二两句,先写
一位充满游侠豪气的长安少年夜登戍楼观察“太白”(金星)的星象,
表现了他渴望
建立边功、跃跃欲试的壮志豪情。起句很有气势。
然而,底上突然笔锋一转,顺着长安少
年的思绪,三、四句紧接着出现了月照陇山的远景:凄清的月夜,荒凉的边塞,在这里服役的“陇上行人”正在用呜咽的笛声寄托自己的愁思。如果说,长安少年头脑里装的是幻想;那么,陇上行人亲自经受的便是现实:两者的
差别何等悬殊!写到这里,作者的笔锋又一转:由吹笛的陇上行人,引
出了听笛的关西老将。承转也颇
顿挫有力。这位关西老将“身经大小百余战”,曾建立过累累军功,这不正是长安少年所追求的目标吗?然而老将立功之后又如何呢?部下的偏裨副将,有的已
成了万户侯,而他却沉沦边塞!关西老将闻笛驻马而不禁泪流,这当中包含了多少辛酸苦辣!这四句,是
全诗的重点,写得悲怆郁愤。关西老将为什么
会有如此遭遇呢?诗中虽未明言,但最后引用了苏武的
典故,是颇含深意的。苏武出使匈奴被留,在北
海边上持节牧羊十九年,以致符节上的旄繐都落尽了,如此尽忠于朝廷,报效于
国家,
回来以后,也不过只做了个典属国那样的小官。
表面看来,这
似乎是安慰关西老将的话,但实际上,引苏武与关西老将类比,恰恰说明了关西老将的遭遇不是
偶然的、个别的。功大赏小,功小赏大,朝廷不公,古来如此。这就深化了诗的主题,赋予了它更广泛的
社会意义。
清人方东树推崇这首诗说:“起势翩然,关西句转收,浑脱沈转,有远势,有厚气,此短篇之极则。”(《昭昧詹言》)在十句诗中,作者把长安少年、陇上行人、关西老将这三种
类型的人物,戍楼看星、月夜吹笛、驻马流泪这三个不同的生活场景,巧妙地集中
在一起,自然而然地形成了鲜明的对照。这就
很容易使人联想到:今日的长安少年,安知不是明日的陇上行人,后日的关西老将?而今日的关西老将,又安知不是昨日的陇上行人,前日的长安少年?诗的主旨是发人深省的。
(刘德重)【
作品评述】
陇头吟长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。
陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。
关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。
身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。
苏武才为典属国,节旄落尽海西头。
以上就是陇头吟原文|翻译|赏析|朗诵|拼音的介绍,希望大家喜欢!
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。全诗译文及注释赏析
出自《大学·第一章》解释:知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑周祥才能够有所收获。...[全文阅读]
择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]
唤客情应重。全诗译文及注释赏析
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
本文标题:陇头吟原文|翻译|赏析|朗诵|拼音
本文链接:https://m.biqugena.com/article/537371.html