一山飞峙大江边, 跃上葱茏四百旋_名言名句_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>名言名句

一山飞峙大江边, 跃上葱茏四百旋

发布时间:2022-09-24 22:11:23

分类:名言名句发布者:陌颜
原文賞析:

   七律·登廬山

一山飛峙大江邊, 躍上蔥茏四百旋。 

冷眼向洋看世界, 熱風吹雨灑江天。 

雲橫九派浮黃鶴, 浪下三吳起白煙。 

陶令不知何處去, 桃花源裏可耕田?

拼音解讀

   qī lǜ ·dēng lú shān

yī shān fēi zhì dà jiāng biān , yuè shàng cōng lóng sì bǎi xuán 。 

lěng yǎn xiàng yáng kàn shì jiè , rè fēng chuī yǔ sǎ jiāng tiān 。 

yún héng jiǔ pài fú huáng hè , làng xià sān wú qǐ bái yān 。 

táo lìng bú zhī hé chù qù , táo huā yuán lǐ kě gēng tián ?


※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

注釋

四百旋:廬山盤山公路三十五公裏,有近四百處轉彎。

旋:盤旋。 

九派、三吳:毛澤東一九五九年十二月二十九日緻鍾學坤的信,「九派,湘、鄂、贛三省的九條大河。究竟哪九條,其說不一,不必深究。三吳,古稱蘇州爲東吳,常州爲中吳,湖州爲西吳。」 江天:江和天。 浪下:江水流下。 

陶令:陶淵明。曾作彭澤令八十八天。 

桃花源:見陶淵明《桃花源詩并記》,一漁人溯着溪流而上,發現盡頭處是一片桃林,将一群秦朝避難者的後代,與塵世隔絕;他們在山中過着自給自足,無優無慮的隐居生活。 

題解

本詩原有小序,「一九五九年六月二十九日登廬山,望鄱陽湖,揚子江。千巒競秀,萬壑争流,紅日方升,成詩八句。」當時毛澤東上山開中共八屆八中全會。   他在九月一日緻《詩刊》的信裏說,「近日寫了兩首七律,錄上正改。自以爲可,可以上《詩刊》。」又說,「近日右傾機會主義猖狂進攻,說人民事業這也不好,那也不好, … 我這兩首詩,也算是答複那些王八蛋的。」

相關賞析

詩作首聯從動态入手。“飛峙”句寫山,“躍上”句寫人,廬山突兀淩空的雄姿,登山者豪邁振奮的神情,俱活現于這“飛”、“躍”二字之中。颌聯承接“躍上蔥茏”展開,登高望遠,似乎世界的風雲變幻,盡收眼底。“冷”是指冷靜、冷淡面對反華勢力的叫嚣,(當時國内外的敵人曾經預言共産黨将無力應付六億張嘴的吃飯問題,因爲蔣介石有美援也未能做到,何況被封鎖的新中國?)“熱”一語雙關,既是對自然現象的描述,同時也喻指當時轟轟烈烈的“大躍進”。頸聯借想象的翅膀,馳騁于長江上下,西望武漢,九派之上,彩雲當空,黃鶴高翔;東眺三吳,波濤滾滾,煙霧缭繞。尾聯以幽默的設問來否定沒有階級鬥争的桃花源存在,要在“與世隔絕”的桃花源耕田隻能是幻想。
自古以來,廬山爲文人荟萃之地,登臨歌詠之詩層出不窮,其中佳作叠出,令後人望而卻步,豈敢再發吟哦,一試身手。
但一代大詩家毛澤東就要以他的生活、經驗、才識、豪氣登臨高歌一曲《登廬山》。而那時詩人剛寫完《七律·韶山》不過幾天,但心馳神蕩,風物轉換,詩情一路跟緊,又起一個高潮。
此詩起句中的一個“飛”字,用得簡直俊逸壯闊、從容橫飄,“一山飛峙大江邊”詩句淩空突拔宛若山勢挺立 ,詩意與山意渾然莫辨,雙美合而爲一齊漾讀者心間。詩人一起筆就與過往詩人不同,一來就以獨有的大氣魄烘托廬山淩空欲飛的英姿。
接着從正面描寫脫穎而出,另寫進山登臨的路線,那路線盤旋環繞,蕩氣回腸,一路上青翠迎接、相伴、引領朝上;清風送爽的夏日,蒼茫幽深的佳景倍添登臨之趣。
接着“冷眼向洋看世界”,詩人直抒胸臆及現實處境,在高山之巅冷漠而不動聲色地看着世界上的一切反動派所形成的反華包圍圈。這一切都吓不倒詩人,都予以“橫眉冷對”,因爲詩人之一生所經曆的艱難曲折的确太多了,但從未被壓垮過。就像早年,詩人在《西江月·井岡山》中所寫的那樣:“敵軍圍困萬千重,我自巋然不動”;如今,詩人同樣以這樣早已化入血液中的井岡山精神再次激勵自己,要“艱苦奮鬥,自力更生”,用自己勤勞的雙手和智慧再度改天換地。
爲此,緊接的一行:“熱風吹雨灑江天”,詩人又把目光從國際(“向洋”)拉回了國内(“江天”)。這裏的“熱風”雖是實寫夏日之風,但可引申爲熱情之風,熱烈之風,再往前就可引申爲那時轟轟烈烈的“大躍進”,大幹快上,力争上遊,加緊建設社會主義的“一萬年太久,隻争朝夕”的巨大情懷。這股巨大的“熱風”已從這裏,從詩人屹立的廬山之巅灑向祖國萬裏江天。詩人的巨大熱情也在感召着祖國,感召着億萬人民同心協力創出一個紅彤彤的新世界,而這個世界又是通過“多、快、好、省”的“熱風”旋起來的,在空中若驕陽朗照神州大地。
“雲橫九派浮黃鶴,浪下三吳起白煙。”這兩句工仗、典麗,“橫、浮、下、起”連環動感,虛實相間,形成立體畫面。而且詩人也對這二句比較滿意,他在1959年9月7日給胡喬木的信中談到對這兩句的看法,認爲這兩句較好一些。同時還談到寫詩之難,“經曆者如魚飲水,冰暖自知,不足爲外人道也。”
而且這兩句也是從詩人一貫谙熟的地理方位之手法布局,然後将詩情充沛其上下左右,任其奔騰流轉。詩人在此西望武漢上空,江河之上,黃鶴浮空欲飛;接着又東眺江東(及古時三吳地區),但見長江順勢而下,一瀉千裏,在三吳上空,煙霞蒸騰、熱情壯美。這二句同樣是寫祖國江山熱火朝天的形勢。
最後兩行使詩歌出現了深刻的寓意。詩人在這裏妙用了陶淵明所著《桃花源記》這篇千古傳頌的美文。通過幾千年的曆史文化沉澱,“桃花源”已附添了許多象征意義,但它最主要的象征意義是指烏托邦式的理想社會。這種子虛烏有的社會隻有告慰心靈,而在人世間卻永遠無法見到。
毛主席在這裏表面雖是用陶淵明之典說出一句問句,桃花源裏到底可不可以耕耘勞作?但實際上是爲廣大讀者留下一個深思的空間。
縱觀全篇,我們已知道社會主義建設當時正處于大高潮、大激情之中,那麽自然可想而知,毛主席是不贊成躲入所謂怡然自樂的桃花園躬耕勞作的。但詩人毛澤東并沒有直接否定這一點,而是以一句設問句收了尾,留下詩之餘響令讀者沉思。讀者自會明白詩人的本意。

作者介紹

一山飛峙大江邊, 躍上蔥茏四百旋毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,後改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。詩人,偉大的馬克思主義者,無産階級革命家、戰略家和理論家,中國共産黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人。1949至1976年,毛澤東擔任中華人民共和國最高領導人。他對馬克思列甯主義的發展、軍事理論的貢獻以及對共産黨的理論貢獻被稱爲毛澤東思想。因毛澤東擔任過的主要職務幾乎全部稱爲主席,所以也被人們尊稱爲“毛主席”。毛澤東被視爲現代世界曆史中最重要的人物之一,《時代》雜志也将他評爲20世紀最具影響100人之一。

以上就是一山飛峙大江邊, 躍上蔥茏四百旋的介紹,希望大家喜歡!

原文赏析:

   七律·登庐山

一山飞峙大江边, 跃上葱茏四百旋。 

冷眼向洋看世界, 热风吹雨洒江天。 

云横九派浮黄鹤, 浪下三吴起白烟。 

陶令不知何处去, 桃花源里可耕田?

拼音解读

   qī lǜ ·dēng lú shān

yī shān fēi zhì dà jiāng biān , yuè shàng cōng lóng sì bǎi xuán 。 

lěng yǎn xiàng yáng kàn shì jiè , rè fēng chuī yǔ sǎ jiāng tiān 。 

yún héng jiǔ pài fú huáng hè , làng xià sān wú qǐ bái yān 。 

táo lìng bú zhī hé chù qù , táo huā yuán lǐ kě gēng tián ?


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

注释

四百旋:庐山盘山公路三十五公里,有近四百处转弯

旋:盘旋。 

九派、三吴:毛泽东一九五九年十二月二十九日致钟学坤的信,「九派,湘、鄂、赣三省的九条大河。究竟哪九条,其说不一,不必深究。三吴,古称苏州为东吴,常州为中吴,湖州为西吴。」 江天:江和天。 浪下:江水流下。 

陶令:陶渊明。曾作彭泽令八十八天。 

桃花源:见陶渊明《桃花源诗并记》,一渔人溯着溪流而上,发现尽头处是一片桃林,将一群秦朝避难者的后代,与尘世隔绝;他们在山中过着自给自足,无优无虑的隐居生活。 

题解

本诗原有小序,「一九五九年六月二十九日登庐山,望鄱阳湖,扬子江。千峦竞秀,万壑争流,红日方升,成诗八句。」当时毛泽东上山开中共八届八中全会。   他在九月一日致《诗刊》的信里说,「近日写了两首七律,录上正改。自以为可,可以上《诗刊》。」又说,「近日右倾机会主义猖狂进攻,说人民事业这也不好,那也不好, … 我这两首诗,也算是答复那些王八蛋的。」

相关赏析

诗作首联从动态入手。“飞峙”句写山,“跃上”句写人,庐山突兀凌空的雄姿,登山者豪迈振奋的神情,俱活现于这“飞”、“跃”二字之中。颌联承接“跃上葱茏”展开,登高望远,似乎世界的风云变幻,尽收眼底。“冷”是指冷静、冷淡面对反华势力的叫嚣,(当时国内外的敌人曾经预言共产党将无力应付六亿张嘴的吃饭问题,因为蒋介石有美援也未能做到,何况被封锁的新中国?)“热”一语双关,既是对自然现象的描述,同时也喻指当时轰轰烈烈的“大跃进”。颈联借想象的翅膀,驰骋于长江上下,西望武汉,九派之上,彩云当空,黄鹤高翔;东眺三吴,波涛滚滚,烟雾缭绕。尾联以幽默的设问来否定没有阶级斗争的桃花源存在,要在“与世隔绝”的桃花源耕田只能是幻想。
自古以来,庐山为文人荟萃之地,登临歌咏之诗层出不穷,其中佳作迭出,令后人望而却步,岂敢再发吟哦,一试身手。
一代大诗家毛泽东就要以他的生活、经验、才识、豪气登临高歌一曲《登庐山》。而那时诗人刚写完《七律·韶山》不过几天,但心驰神荡,风物转换,诗情一路跟紧,又起一个高潮
此诗起句中的一个“飞”字,用得简直俊逸壮阔、从容横飘,“一山飞峙大江边”诗句凌空突拔宛若山势挺立 ,诗意与山意浑然莫辨,双美合而为一齐漾读者心间。诗人一起笔就与过往诗人不同,一来就以独有的大气魄烘托庐山凌空欲飞的英姿。
接着从正面描写脱颖而出,另写进山登临的路线,那路线盘旋环绕,荡气回肠,一路上青翠迎接、相伴、引领朝上;清风送爽的夏日,苍茫幽深的佳景倍添登临之趣。
接着“冷眼向洋看世界”,诗人直抒胸臆及现实处境,在高山之巅冷漠而不动声色地看着世界上的一切反动派所形成的反华包围圈。这一切都吓不倒诗人,都予以“横眉冷对”,因为诗人之一生所经历的艰难曲折的确太多了,但从未被压垮过。就像早年,诗人在《西江月·井冈山》中所写的那样:“敌军围困万千重,我自岿然不动”;如今,诗人同样以这样早已化入血液中的井冈山精神再次激励自己,要“艰苦奋斗,自力更生”,用自己勤劳的双手和智慧再度改天换地。
为此,紧接的一行:“热风吹雨洒江天”,诗人又把目光从国际(“向洋”)拉回了国内(“江天”)。这里的“热风”虽是实写夏日之风,但可引申为热情之风,热烈之风,再往前就可引申为那时轰轰烈烈的“大跃进”,大干快上,力争上游,加紧建设社会主义的“一万年太久,只争朝夕”的巨大情怀。这股巨大的“热风”已从这里,从诗人屹立的庐山之巅洒向祖国万里江天。诗人的巨大热情也在感召着祖国,感召着亿万人民同心协力创出一个红彤彤的新世界,而这个世界又是通过“多、快、好、省”的“热风”旋起来的,在空中若骄阳朗照神州大地。
“云横九派浮黄鹤,浪下三吴起白烟。”这两句工仗、典丽,“横、浮、下、起”连环动感,虚实相间,形成立体画面。而且诗人也对这二句比较满意,他在1959年9月7日给胡乔木的信中谈到对这两句的看法,认为这两句较好一些。同时还谈到写诗之难,“经历者如鱼饮水,冰暖自知,不足为外人道也。”
而且这两句也是从诗人一贯谙熟的地理方位之手法布局,然后将诗情充沛其上下左右,任其奔腾流转。诗人在此西望武汉上空,江河之上,黄鹤浮空欲飞;接着又东眺江东(及古时三吴地区),但见长江顺势而下,一泻千里,在三吴上空,烟霞蒸腾、热情壮美。这二句同样是写祖国江山热火朝天的形势。
最后两行使诗歌出现了深刻寓意。诗人在这里妙用了陶渊明所著《桃花源记》这篇千古传颂的美文。通过几千年的历史文化沉淀,“桃花源”已附添了许多象征意义,但它最主要的象征意义是指乌托邦式的理想社会。这种子虚乌有的社会只有告慰心灵,而在人世间却永远无法见到
毛主席在这里表面虽是用陶渊明之典说出一句问句,桃花源里到底可不可以耕耘劳作?但实际上是为广大读者留下一个深思的空间。
纵观全篇,我们已知道社会主义建设当时正处于大高潮、大激情之中,那么自然可想而知,毛主席是不赞成躲入所谓怡然自乐的桃花园躬耕劳作的。但诗人毛泽东并没有直接否定这一点,而是以一句设问句收了尾,留下诗之余响令读者沉思。读者自会明白诗人的本意。

作者介绍

一山飞峙大江边, 跃上葱茏四百旋毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。诗人,伟大的马克思主义者,无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人。1949至1976年,毛泽东担任中华人民共和国最高领导人。他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为毛泽东思想。因毛泽东担任过的主要职务几乎全部称为主席,所以被人尊称为“毛主席”。毛泽东被视为现代世界历史中最重要的人物之一,《时代》杂志也将他评为20世纪最具影响100人之一。

以上就是一山飞峙大江边, 跃上葱茏四百旋的介绍,希望大家喜欢!

拜华星之坠几,约明月之浮槎。

出自宋代文天祥的《回董提举中秋请宴启》照江叠节,载画舫之清冰;待月举杯,呼芳樽于绿净。拜华星之坠几,约明月之浮槎。风雨满城,何幸两重阳之近;江山如画,尚从前赤壁之游...[全文阅读]

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

悠悠天宇旷,切切故乡情

原文赏析:遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。拼音解读:yáoyèrénhézài,chéng...[全文阅读]

青海阵云匝,黑山兵气冲。

出自唐代高适的《塞下曲》结束浮云骏,翩翩出从戎。且凭天子怒,复倚将军雄。万鼓雷殷地,千旗火生风。日轮驻霜戈,月魄悬雕弓。青海阵云匝,黑山兵气冲。战酣太白高,战罢旄...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

本文标题:一山飞峙大江边, 跃上葱茏四百旋

本文链接:https://m.biqugena.com/article/518594.html

上一篇:纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣

下一篇:更多名言名句

名言名句相关文章
更多名言名句文章

精选名言名句

经典诗歌分类阅读

名言名句热点