发布时间:2022-06-21 07:58:03
集句,謂集古人之成語以爲詩。晉人傅鹹嘗集《詩經》句以成篇,名《毛詩》,爲集句詩之始。王安石晚年居金陵,閑來無事,喜爲集句,有多達百韻者。沈括《夢溪筆談》(卷十四《藝文》一)大爲推崇,說“語意對偶,往往親切過于本詩。”這種特定類型的詩,愈到後來愈趨向于文字遊戲,佳作寥寥。套用袁枚“改詩難于作詩”的話,不妨說“集句難于改詩”。李漁将詞曲結構比作工程師之建宅,“先籌建廳,何處開戶,棟需何木,梁用何材;必俟成局了然,始可揮斤運斧”(《閑情偶記·詞曲部》)。現在是“揮斤運斧”去斫人家的“七寶樓台”,偶一不慎,那就真是“碎拆下來,不成片段”了。拆固不易,拼接猶難。故賀黃公(裳)雲:“生平不喜集句詩,以佳則僅一斑斓衣,不佳且百補破衲也。至詞則尤難神合”(鄒祇谟《遠志齋詞衷》)。楊冠卿這首詞,大氣包舉,意脈貫通,渾然一體,蓋因其與賈誼有“神合”之處也。
杜甫的詩,“千彙萬狀,茹古涵今”(王彥輔語),向爲喜集句者之淵薮。文天祥集杜詩至二百首之多。本詞全用杜詩,按順序八句分别撷取于《行次昭陵》、《寄嶽州賈司馬六丈巴州嚴八使君兩閣老五十韻》、《丹青引贈曹将軍霸》、《敬贈陳谏議十韻》、《入喬口》、《秦州雜詩二十首》其十八)、《蜀相》、《暮春江陵送馬大卿公恩命追赴阙下》。鈎連緊密,起承轉合,毫無斷層,有一氣呵成之妙。題曰《吊賈傅》。賈傅即西漢著名的政治家文學家賈誼。他十八歲即以文才著稱本郡,兩年後被漢文帝召爲博士,一年之内被提升爲中大夫。他在政治上力求改革,想使漢朝統一富強。那時一些重大政策法令的制訂、頒布,都經賈誼之手。文帝爲了充分發揮他的才能,曾準備提拔他“任公卿之位”,但遭到元老重臣周勃、灌嬰和東陽侯張相如、禦史大夫馮敬等人的反對,說他“年少初學,專欲擅權,紛亂諸事”,被貶爲長沙王太傅,故後人尊稱賈傅。
詞開篇“蒼生喘未蘇,賈筆論孤憤”兩句,作者态度鮮明地表現出對賈誼爲“蒼生喘未蘇”而多次上疏痛陳時弊的贊許。在最重要的一篇長文《陳政事疏》(一稱《治安策》,見《漢書》卷四十八《賈誼傳》)中,他尖銳地駁斥了“天下已安已治”之說,指出:“可爲痛哭者一,可爲流涕者二,可爲太息者六”。他認爲當時的政治形勢是“本末舛逆,首尾衡決,國制搶攘,非甚有紀”,而處于“抱火厝之積薪之下而寝其上”的危急之中。并在著名的《過秦論》中暗示警告漢代統治者不要像秦二世那樣“繁刑嚴誅,吏治深刻,賞罰不當,則賦斂無度”,否則就會蹈秦朝的覆轍。劉長卿說“賈誼上書憂漢室”,這種“正言竑議”的孤憤之言,無疑是可貴的。接二句贊賈誼的“文采風流”。他的散文據說有五十八篇(《漢書·藝文志》),現在能夠見到的除保留在《史記》、《漢書》中的十二篇奏疏外,還有十卷《新書》。《漢書·藝文志》載有辭賦七篇,流傳下來的五篇,以《吊屈原賦》、《鵩鳥賦》著稱。賈誼論文鋒芒四射,切中時弊,文筆雄放恣肆,揮灑自如,文采斐然。詞人認爲于此也無一絲一毫的遺憾了。
上片從道德文章兩方面立言,下片應題目的“吊”字。“凄恻近長沙,地僻秋将盡”。這兩句似一語雙關,既指賈誼被貶時“近長沙”的凄恻,也含作者此刻的行蹤和内心感受。“秋将盡”的秋應“秋晚”,即作詞的時令。唐、宋的詩人們多承司馬遷的觀點惋惜他的遭遇(王安石承班固的看法是例外),楊冠卿詞亦持此态度。“長使英雄淚滿襟”,爲杜甫深切悼念“功蓋三分國,名成八陣圖”(《八陣圖》);“三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心(《蜀相》)的諸葛亮功高蓋世的詩句,詞人引此把賈誼推崇到極至。而其功業未就含恨而死的原因就在于“天意高難問”。“天意”,上天的旨意。《漢書·禮樂志》“王者從天意以從事,故務德教而省刑罰。”後用以指帝王的旨意。比杜甫稍晚的王建《上裴舍人度》詩亦雲:“天意皆從彩毫出,宸心盡向紫煙來”。早于楊冠卿的張元幹《賀新郎》曾引杜詩成詞句:“天意從來高難問”,指皇帝宋高宗。而這裏顯然是指漢文帝了。
全詞八句中隻“凄恻近長沙”句與吊賈誼事有關,其上句爲“賈生骨已朽”。楊冠卿一生不得意,用集杜句的辦法将賈誼的“孤憤”推崇備至,未嘗不有惺惺相惜之意吧。
集句,謂集古人之成語以爲詩。晉人傅鹹嘗集《詩經》句以成篇,名《毛詩》,爲集句詩之始。王安石晚年居金陵,閑來無事,喜爲集句,有多達百韻者。沈括《夢溪筆談》(卷十四《藝文》一)大爲推崇,說“語意對偶,往往親切過于本詩。”這種特定類型的詩,愈到後來愈趨向于文字遊戲,佳作寥寥。套用袁枚“改詩難于作詩”的話,不妨說“集句難于改詩”。李漁将詞曲結構比作工程師之建宅,“先籌建廳,何處開戶,棟需何木,梁用何材;必俟成局了然,始可揮斤運斧”(《閑情偶記·詞曲部》)。現在是“揮斤運斧”去斫人家的“七寶樓台”,偶一不慎,那就真是“碎拆下來,不成片段”了。拆固不易,拼接猶難。故賀黃公(裳)雲:“生平不喜集句詩,以佳則僅一斑斓衣,不佳且百補破衲也。至詞則尤難神合”(鄒祇谟《遠志齋詞衷》)。楊冠卿這首詞,大氣包舉,意脈貫通,渾然一體,蓋因其與賈誼有“神合”之處也。
杜甫的詩,“千彙萬狀,茹古涵今”(王彥輔語),向爲喜集句者之淵薮。文天祥集杜詩至二百首之多。本詞全用杜詩,按順序八句分别撷取于《行次昭陵》、《寄嶽州賈司馬六丈巴州嚴八使君兩閣老五十韻》、《丹青引贈曹将軍霸》、《敬贈陳谏議十韻》、《入喬口》、《秦州雜詩二十首》其十八)、《蜀相》、《暮春江陵送馬大卿公恩命追赴阙下》。鈎連緊密,起承轉合,毫無斷層,有一氣呵成之妙。題曰《吊賈傅》。賈傅即西漢著名的政治家文學家賈誼。他十八歲即以文才著稱本郡,兩年後被漢文帝召爲博士,一年之内被提升爲中大夫。他在政治上力求改革,想使漢朝統一富強。那時一些重大政策法令的制訂、頒布,都經賈誼之手。文帝爲了充分發揮他的才能,曾準備提拔他“任公卿之位”,但遭到元老重臣周勃、灌嬰和東陽侯張相如、禦史大夫馮敬等人的反對,說他“年少初學,專欲擅權,紛亂諸事”,被貶爲長沙王太傅,故後人尊稱賈傅。
詞開篇“蒼生喘未蘇,賈筆論孤憤”兩句,作者态度鮮明地表現出對賈誼爲“蒼生喘未蘇”而多次上疏痛陳時弊的贊許。在最重要的一篇長文《陳政事疏》(一稱《治安策》,見《漢書》卷四十八《賈誼傳》)中,他尖銳地駁斥了“天下已安已治”之說,指出:“可爲痛哭者一,可爲流涕者二,可爲太息者六”。他認爲當時的政治形勢是“本末舛逆,首尾衡決,國制搶攘,非甚有紀”,而處于“抱火厝之積薪之下而寝其上”的危急之中。并在著名的《過秦論》中暗示警告漢代統治者不要像秦二世那樣“繁刑嚴誅,吏治深刻,賞罰不當,則賦斂無度”,否則就會蹈秦朝的覆轍。劉長卿說“賈誼上書憂漢室”,這種“正言竑議”的孤憤之言,無疑是可貴的。接二句贊賈誼的“文采風流”。他的散文據說有五十八篇(《漢書·藝文志》),現在能夠見到的除保留在《史記》、《漢書》中的十二篇奏疏外,還有十卷《新書》。《漢書·藝文志》載有辭賦七篇,流傳下來的五篇,以《吊屈原賦》、《鵩鳥賦》著稱。賈誼論文鋒芒四射,切中時弊,文筆雄放恣肆,揮灑自如,文采斐然。詞人認爲于此也無一絲一毫的遺憾了。
上片從道德文章兩方面立言,下片應題目的“吊”字。“凄恻近長沙,地僻秋将盡”。這兩句似一語雙關,既指賈誼被貶時“近長沙”的凄恻,也含作者此刻的行蹤和内心感受。“秋将盡”的秋應“秋晚”,即作詞的時令。唐、宋的詩人們多承司馬遷的觀點惋惜他的遭遇(王安石承班固的看法是例外),楊冠卿詞亦持此态度。“長使英雄淚滿襟”,爲杜甫深切悼念“功蓋三分國,名成八陣圖”(《八陣圖》);“三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心(《蜀相》)的諸葛亮功高蓋世的詩句,詞人引此把賈誼推崇到極至。而其功業未就含恨而死的原因就在于“天意高難問”。“天意”,上天的旨意。《漢書·禮樂志》“王者從天意以從事,故務德教而省刑罰。”後用以指帝王的旨意。比杜甫稍晚的王建《上裴舍人度》詩亦雲:“天意皆從彩毫出,宸心盡向紫煙來”。早于楊冠卿的張元幹《賀新郎》曾引杜詩成詞句:“天意從來高難問”,指皇帝宋高宗。而這裏顯然是指漢文帝了。
全詞八句中隻“凄恻近長沙”句與吊賈誼事有關,其上句爲“賈生骨已朽”。楊冠卿一生不得意,用集杜句的辦法将賈誼的“孤憤”推崇備至,未嘗不有惺惺相惜之意吧。
集句,谓集古人之成语以为诗。晋人傅咸尝集《诗经》句以成篇,名《毛诗》,为集句诗之始。王安石晚年居金陵,闲来无事,喜为集句,有多达百韵者。沈括《梦溪笔谈》(卷十四《艺文》一)大为推崇,说“语意对偶,往往亲切过于本诗。”这种特定类型的诗,愈到后来愈趋向于文字游戏,佳作寥寥。套用袁枚“改诗难于作诗”的话,不妨说“集句难于改诗”。李渔将词曲结构比作工程师之建宅,“先筹建厅,何处开户,栋需何木,梁用何材;必俟成局了然,始可挥斤运斧”(《闲情偶记·词曲部》)。现在是“挥斤运斧”去斫人家的“七宝楼台”,偶一不慎,那就真是“碎拆下来,不成片段”了。拆固不易,拼接犹难。故贺黄公(裳)云:“生平不喜集句诗,以佳则仅一斑斓衣,不佳且百补破衲也。至词则尤难神合”(邹祇谟《远志斋词衷》)。杨冠卿这首词,大气包举,意脉贯通,浑然一体,盖因其与贾谊有“神合”之处也。
杜甫的诗,“千汇万状,茹古涵今”(王彦辅语),向为喜集句者之渊薮。文天祥集杜诗至二百首之多。本词全用杜诗,按顺序八句分别撷取于《行次昭陵》、《寄岳州贾司马六丈巴州严八使君两阁老五十韵》、《丹青引赠曹将军霸》、《敬赠陈谏议十韵》、《入乔口》、《秦州杂诗二十首》其十八)、《蜀相》、《暮春江陵送马大卿公恩命追赴阙下》。钩连紧密,起承转合,毫无断层,有一气呵成之妙。题曰《吊贾傅》。贾傅即西汉著名的政治家文学家贾谊。他十八岁即以文才著称本郡,两年后被汉文帝召为博士,一年之内被提升为中大夫。他在政治上力求改革,想使汉朝统一富强。那时一些重大政策法令的制订、颁布,都经贾谊之手。文帝为了充分发挥他的才能,曾准备提拔他“任公卿之位”,但遭到元老重臣周勃、灌婴和东阳侯张相如、御史大夫冯敬等人的反对,说他“年少初学,专欲擅权,纷乱诸事”,被贬为长沙王太傅,故后人尊称贾傅。
词开篇“苍生喘未苏,贾笔论孤愤”两句,作者态度鲜明地表现出对贾谊为“苍生喘未苏”而多次上疏痛陈时弊的赞许。在最重要的一篇长文《陈政事疏》(一称《治安策》,见《汉书》卷四十八《贾谊传》)中,他尖锐地驳斥了“天下已安已治”之说,指出:“可为痛哭者一,可为流涕者二,可为太息者六”。他认为当时的政治形势是“本末舛逆,首尾衡决,国制抢攘,非甚有纪”,而处于“抱火厝之积薪之下而寝其上”的危急之中。并在著名的《过秦论》中暗示警告汉代统治者不要像秦二世那样“繁刑严诛,吏治深刻,赏罚不当,则赋敛无度”,否则就会蹈秦朝的覆辙。刘长卿说“贾谊上书忧汉室”,这种“正言竑议”的孤愤之言,无疑是可贵的。接二句赞贾谊的“文采风流”。他的散文据说有五十八篇(《汉书·艺文志》),现在能够见到的除保留在《史记》、《汉书》中的十二篇奏疏外,还有十卷《新书》。《汉书·艺文志》载有辞赋七篇,流传下来的五篇,以《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》著称。贾谊论文锋芒四射,切中时弊,文笔雄放恣肆,挥洒自如,文采斐然。词人认为于此也无一丝一毫的遗憾了。
上片从道德文章两方面立言,下片应题目的“吊”字。“凄恻近长沙,地僻秋将尽”。这两句似一语双关,既指贾谊被贬时“近长沙”的凄恻,也含作者此刻的行踪和内心感受。“秋将尽”的秋应“秋晚”,即作词的时令。唐、宋的诗人们多承司马迁的观点惋惜他的遭遇(王安石承班固的看法是例外),杨冠卿词亦持此态度。“长使英雄泪满襟”,为杜甫深切悼念“功盖三分国,名成八阵图”(《八阵图》);“三顾频烦天下计,两朝开济老臣心(《蜀相》)的诸葛亮功高盖世的诗句,词人引此把贾谊推崇到极至。而其功业未就含恨而死的原因就在于“天意高难问”。“天意”,上天的旨意。《汉书·礼乐志》“王者从天意以从事,故务德教而省刑罚。”后用以指帝王的旨意。比杜甫稍晚的王建《上裴舍人度》诗亦云:“天意皆从彩毫出,宸心尽向紫烟来”。早于杨冠卿的张元干《贺新郎》曾引杜诗成词句:“天意从来高难问”,指皇帝宋高宗。而这里显然是指汉文帝了。
全词八句中只“凄恻近长沙”句与吊贾谊事有关,其上句为“贾生骨已朽”。杨冠卿一生不得意,用集杜句的办法将贾谊的“孤愤”推崇备至,未尝不有惺惺相惜之意吧。
集句,谓集古人之成语以为诗。晋人傅咸尝集《诗经》句以成篇,名《毛诗》,为集句诗之始。王安石晚年居金陵,闲来无事,喜为集句,有多达百韵者。沈括《梦溪笔谈》(卷十四《艺文》一)大为推崇,说“语意对偶,往往亲切过于本诗。”这种特定类型的诗,愈到后来愈趋向于文字游戏,佳作寥寥。套用袁枚“改诗难于作诗”的话,不妨说“集句难于改诗”。李渔将词曲结构比作工程师之建宅,“先筹建厅,何处开户,栋需何木,梁用何材;必俟成局了然,始可挥斤运斧”(《闲情偶记·词曲部》)。现在是“挥斤运斧”去斫人家的“七宝楼台”,偶一不慎,那就真是“碎拆下来,不成片段”了。拆固不易,拼接犹难。故贺黄公(裳)云:“生平不喜集句诗,以佳则仅一斑斓衣,不佳且百补破衲也。至词则尤难神合”(邹祇谟《远志斋词衷》)。杨冠卿这首词,大气包举,意脉贯通,浑然一体,盖因其与贾谊有“神合”之处也。
杜甫的诗,“千汇万状,茹古涵今”(王彦辅语),向为喜集句者之渊薮。文天祥集杜诗至二百首之多。本词全用杜诗,按顺序八句分别撷取于《行次昭陵》、《寄岳州贾司马六丈巴州严八使君两阁老五十韵》、《丹青引赠曹将军霸》、《敬赠陈谏议十韵》、《入乔口》、《秦州杂诗二十首》其十八)、《蜀相》、《暮春江陵送马大卿公恩命追赴阙下》。钩连紧密,起承转合,毫无断层,有一气呵成之妙。题曰《吊贾傅》。贾傅即西汉著名的政治家文学家贾谊。他十八岁即以文才著称本郡,两年后被汉文帝召为博士,一年之内被提升为中大夫。他在政治上力求改革,想使汉朝统一富强。那时一些重大政策法令的制订、颁布,都经贾谊之手。文帝为了充分发挥他的才能,曾准备提拔他“任公卿之位”,但遭到元老重臣周勃、灌婴和东阳侯张相如、御史大夫冯敬等人的反对,说他“年少初学,专欲擅权,纷乱诸事”,被贬为长沙王太傅,故后人尊称贾傅。
词开篇“苍生喘未苏,贾笔论孤愤”两句,作者态度鲜明地表现出对贾谊为“苍生喘未苏”而多次上疏痛陈时弊的赞许。在最重要的一篇长文《陈政事疏》(一称《治安策》,见《汉书》卷四十八《贾谊传》)中,他尖锐地驳斥了“天下已安已治”之说,指出:“可为痛哭者一,可为流涕者二,可为太息者六”。他认为当时的政治形势是“本末舛逆,首尾衡决,国制抢攘,非甚有纪”,而处于“抱火厝之积薪之下而寝其上”的危急之中。并在著名的《过秦论》中暗示警告汉代统治者不要像秦二世那样“繁刑严诛,吏治深刻,赏罚不当,则赋敛无度”,否则就会蹈秦朝的覆辙。刘长卿说“贾谊上书忧汉室”,这种“正言竑议”的孤愤之言,无疑是可贵的。接二句赞贾谊的“文采风流”。他的散文据说有五十八篇(《汉书·艺文志》),现在能够见到的除保留在《史记》、《汉书》中的十二篇奏疏外,还有十卷《新书》。《汉书·艺文志》载有辞赋七篇,流传下来的五篇,以《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》著称。贾谊论文锋芒四射,切中时弊,文笔雄放恣肆,挥洒自如,文采斐然。词人认为于此也无一丝一毫的遗憾了。
上片从道德文章两方面立言,下片应题目的“吊”字。“凄恻近长沙,地僻秋将尽”。这两句似一语双关,既指贾谊被贬时“近长沙”的凄恻,也含作者此刻的行踪和内心感受。“秋将尽”的秋应“秋晚”,即作词的时令。唐、宋的诗人们多承司马迁的观点惋惜他的遭遇(王安石承班固的看法是例外),杨冠卿词亦持此态度。“长使英雄泪满襟”,为杜甫深切悼念“功盖三分国,名成八阵图”(《八阵图》);“三顾频烦天下计,两朝开济老臣心(《蜀相》)的诸葛亮功高盖世的诗句,词人引此把贾谊推崇到极至。而其功业未就含恨而死的原因就在于“天意高难问”。“天意”,上天的旨意。《汉书·礼乐志》“王者从天意以从事,故务德教而省刑罚。”后用以指帝王的旨意。比杜甫稍晚的王建《上裴舍人度》诗亦云:“天意皆从彩毫出,宸心尽向紫烟来”。早于杨冠卿的张元干《贺新郎》曾引杜诗成词句:“天意从来高难问”,指皇帝宋高宗。而这里显然是指汉文帝了。
全词八句中只“凄恻近长沙”句与吊贾谊事有关,其上句为“贾生骨已朽”。杨冠卿一生不得意,用集杜句的办法将贾谊的“孤愤”推崇备至,未尝不有惺惺相惜之意吧。
出自明代宋濂的《阅江楼记》 金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]
原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]
出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]
出自魏晋左思的《三都赋》总序 盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]
原文赏析:试问琵琶,胡沙外、怎生风色。最苦是、姚黄一朵,移根仙阙。王母欢阑琼宴罢,仙人泪满金盘侧。听行宫、半夜雨淋铃,声声歇。彩云散,香尘灭。铜驼恨,那堪说。想男儿...[全文阅读]
出自唐代孟浩然的《秋登兰山寄张五/秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容/秋登万山》北山白云里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭。(试一作始)愁因薄暮起,兴是清...[全文阅读]
本文标题:凄恻近长沙,地僻秋将尽
上一篇:姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船
下一篇:更多名言名句