长记曾携手处,千树压、西湖寒碧_名言名句_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>名言名句

长记曾携手处,千树压、西湖寒碧

发布时间:2022-06-09 19:38:32

分类:名言名句发布者:陌颜
原文賞析:

此兩曲,石湖把玩不已,使工妓隸習之,音節諧婉,乃名之曰暗香、疏影

舊時月色。算幾番照我,梅邊吹笛。喚起玉人,不管清寒與攀摘。何遜而今漸老,都忘卻、春風詞筆。但怪得、竹外疏花,香冷入瑤席。
江國。正寂寂。歎寄與路遙,夜雪初積。翠尊易泣。紅萼無言耿想憶。長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。又片片、吹盡也,幾時見得。 

拼音解讀

cǐ liǎng qǔ ,shí hú bǎ wán bú yǐ ,shǐ gōng jì lì xí zhī ,yīn jiē xié wǎn ,nǎi míng zhī yuē àn xiāng 、shū yǐng

jiù shí yuè sè 。suàn jǐ fān zhào wǒ ,méi biān chuī dí 。huàn qǐ yù rén ,bú guǎn qīng hán yǔ pān zhāi 。hé xùn ér jīn jiàn lǎo ,dōu wàng què 、chūn fēng cí bǐ 。dàn guài dé 、zhú wài shū huā ,xiāng lěng rù yáo xí 。
jiāng guó 。zhèng jì jì 。tàn jì yǔ lù yáo ,yè xuě chū jī 。cuì zūn yì qì 。hóng è wú yán gěng xiǎng yì 。zhǎng jì céng xié shǒu chù ,qiān shù yā 、xī hú hán bì 。yòu piàn piàn 、chuī jìn yě ,jǐ shí jiàn dé 。 


※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

譯文辛亥年冬天,我冒雪去拜訪石湖居士。居士要求我創作新曲,于是我創作了這兩首詞曲。石湖居士吟賞不已,教樂工歌妓練習演唱,音調節律悅耳婉轉。于是将其命名爲《暗香》、《疏影》。昔日皎潔的月色,曾經多少次映照着我,對着梅花吹得玉笛聲韻諧和。笛聲喚起了美麗的佳人,跟我一道攀折梅花,不顧清冷寒瑟。而今我像何遜已漸漸衰老,往日春風般絢麗的辭采和文筆,全都已經忘記。但是令我驚異,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入華麗的宴席。江南水鄉,正是一片靜寂。想折枝梅花寄托相思情意,可歎路途遙遙,夜晚一聲積雪又遮斷了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住灑下傷心的淚滴,面對着紅梅默默無語。昔日折梅的美人便浮上我的記憶。總記得曾經攜手遊賞之地,千株梅林壓滿了綻放的紅梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。此刻梅林壓滿了飄離,被風吹得凋落無餘,何時才能重見梅花的幽麗?

注釋辛亥:光宗紹熙二年。石湖:在蘇州西南,與太湖通。範成大居此,因號石湖居士。止既月:指住滿一月。簡:紙。征新聲:征求新的詞調。工伎:樂工、歌妓。隸習:學習。何遜:南朝梁詩人,早年曾任南平王蕭偉的記室。任揚州法曹時,廨舍有梅花一株,常吟詠其下。後居洛思之,請再往。抵揚州,花方盛片,遜對樹彷徨終日。杜甫詩“東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州。”但怪得:驚異。翠尊:翠綠酒杯,這裏指酒。紅萼:指梅花。 耿:耿然于心,不能忘懷。千樹:杭州西湖孤山的梅花成林。

相關賞析

  下片寫路遙積雪,江國寂寂,紅萼依然,玉人何在!往日的歡會,隻能留在“長記”中了。低徊纏綿,懷人之情,溢于言表。全詞以婉曲的筆法,詠物而不滞于物,言情而不拘于情;物中有情,情中寓物。情思綿邈,意味隽永。

作者介紹

長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧姜夔(1155─1221?)字堯章,饒州鄱陽(今江西波陽)人。先世出九真姜氏(九真唐時屬嶺南道愛州,在今越南境)。姜夔早歲孤貧。二十歲後,北遊淮楚,南曆潇湘。淳熙十三年(1186),結識蕭德藻于長沙。泛湘江,登衡山,作《一萼紅》、《霓裳中序第一》、《湘月》諸詞。次年,姜夔随蕭德藻同歸湖州,蔔居苕溪之上,與弁山之白石洞天爲鄰,後永嘉潘柽就爲他取字曰白石道人。楊萬裏稱他「于文無所不工,甚似陸天随(龜蒙)」,範成大稱其「翰墨人品皆似晉宋之雅士」。紹熙元年(1190),姜夔再客合肥,此年冬,姜夔戴雪詣石湖,授範成大以詠梅之《暗香》、《疏影》新聲兩阕,成大喜以歌妓小紅爲贈。紹熙四年(1193)起,姜夔出入貴胄張鑒(中興名将張浚之後)之門,依之十年。慶元二年(1196)後遷移杭州。曾上書論雅樂,進《大樂議》一卷,《琴瑟考古圖》一卷,因與太常議不合而罷。慶元五年(1199),複上《聖宋铙歌鼓吹》十四首,诏免解,與試禮部;不第,遂以布衣終身。嘉泰三、四年間(1203─1204),以《漢宮春》、《永遇樂》諸詞與辛棄疾蓬萊閣、北固亭之作唱酬。二人雖詞風不同,辛棄疾亦「深服其長短句」,堪謂并世知音。姜夔六十以後,旅食金陵、揚州等地,晚境益牢落困苦。卒年約在嘉定十三四年之際。卒後由吳潛等助殡,葬于杭州錢塘門外之西馬塍。姜夔一生困踬場屋,然襟期灑落,氣貌若不勝衣。家無立錐,而富于翰墨圖書之藏。精賞鑒,工書法,品評法帖有「書家申韓」之稱。著有《白石詩集》一卷,《詩說》一卷,《白石道人歌曲》六卷,别集一卷,《續書譜》一卷,《绛帖平》二十卷等十三種。姜夔爲南宋開宗立派的詞家巨擘之一,與周邦彥并稱「周姜」。且精于樂律,能自制曲。自謂作詞「初率意爲長短句,然後協以律」,與拘譜盲填者不同。集中有十七首詞,自注工尺旁譜,是流傳至今惟一完整的宋代詞樂文獻。張炎《詞源》推尊姜夔詞「如野雲孤飛,去留無迹」,「不惟清空,又且騷雅,讀之使人神觀飛越」。後世即以「清空」與「騷雅」标舉白石詞風。南宋後期詞人大多「遠祧清真,近師白石」,就是仰承與追随這種詞風。清初的浙西詞派則專奉姜夔爲不祧之宗,從而形成「家白石而戶玉田」的盛況,一直延續至乾隆中葉。他科考不第,一生飄泊,終老布衣,是位典型的清客詞人。且詩、書、畫、音樂俱精。雖依他人生活,交往亦多權貴,但人品風雅清高,隻是以文會友,并不靠幹谒權貴求取功名富貴。詞集名爲《白石道人歌曲》。他的詞屬婉約派,風格清峻,音調諧婉,多寫愛情,或自傷身世,有一些表現出對國家命運、社會現實的關心。由于身世、經曆、個性的關系,他不可能象辛棄疾那樣唱出愛國主義的最強音,隻能是對國運的詠歎。另一個重要的内容是抒寫自己凄苦的身世,高潔的襟袍。最脍炙人口的是《點绛唇·燕雁無心》。《暗香》、《疏影》托物寄情,通過對梅花品格的贊美,描繪一種高潔的境界,打入身世之感。戀詞如《長亭怨慢》、《鹧鸪天》等都寫得情真意摯,宛轉纏綿。白石詞藝術成就很高,風格清峻峭拔。他創作态度嚴謹,特别重視語言凝煉精妙,音樂性強,也注意吸收民間口語入詞,素樸而天成。在詠物詞中,常用比興手法,多詠柳、梅、荷等,寄寓家國身世之感,高潔脫俗之志。在篇章結構上,學清真詞,尤重以景結情。姜夔在詞的發展史上影響很大,曆來周(邦彥)、姜并稱。他既有繼承清真詞的一面,又有創新的一面;既學稼軒,又杜絕了某些辛派詞人的粗豪之弊。張炎在《詞源》中說姜詞「如野雲孤飛,去留無迹」。在南宋後期詞壇上獨樹一幟,仿效者一時蜂起,不僅直接影響了王沂孫、張炎,還下開清代朱彜尊等浙派詞人。有《白石詞》、《白石道人詩》傳世。集評:宋·張炎《詞源》卷下:「姜白石詞如野雲孤飛,去留無迹。」宋·黃升《中興以來絕妙詞選》卷六:「白石道人,中興詩家名流,詞極精妙,不減清真樂府,其間高處,有美成所不能及。」清·汪森《詞綜》序:「西蜀南唐而後,作者日盛,宣和君臣,轉相矜尚,曲調愈多,流派因之亦别。短長互見,言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱陽姜夔出,句琢字練,歸于醇雅。于是史達祖、高觀國羽翼之;張輯、吳文英師之于前;趙以夫、蔣捷、周密、陳允衡,王沂孫、張炎、張翥效之于後,譬之于樂,舞箾至于九變,而詞之能事畢矣。」清·周濟《宋四家詞選》序論:「白石脫胎稼軒,變雄健爲清剛,變馳驟爲疏宕。蓋二公皆極熱中,故氣味吻合。辛寬姜窄,寬故容藏,窄故鬥硬。」清·劉熙載《藝概》卷四:「白石才子之詞,稼軒豪傑之詞。才子、豪傑,各從其類愛之,強論得失,皆偏辭也。姜白石詞幽韻冷香,令人挹之無盡。拟諸形容,在樂則琴,在花則梅也。」清·陳廷焯《白雨齋詞話》卷二:「姜堯章詞,清虛騷雅,每于伊郁中饒蘊藉,清真之勁敵,南宋一大家也。夢窗、玉田諸人,未易接武。」

以上就是長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧的介紹,希望大家喜歡!

原文赏析:

此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰暗香、疏影

旧时月色。算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却、春风词笔。但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
江国。正寂寂。叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣。红萼无言耿想忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得。 

拼音解读

cǐ liǎng qǔ ,shí hú bǎ wán bú yǐ ,shǐ gōng jì lì xí zhī ,yīn jiē xié wǎn ,nǎi míng zhī yuē àn xiāng 、shū yǐng

jiù shí yuè sè 。suàn jǐ fān zhào wǒ ,méi biān chuī dí 。huàn qǐ yù rén ,bú guǎn qīng hán yǔ pān zhāi 。hé xùn ér jīn jiàn lǎo ,dōu wàng què 、chūn fēng cí bǐ 。dàn guài dé 、zhú wài shū huā ,xiāng lěng rù yáo xí 。
jiāng guó 。zhèng jì jì 。tàn jì yǔ lù yáo ,yè xuě chū jī 。cuì zūn yì qì 。hóng è wú yán gěng xiǎng yì 。zhǎng jì céng xié shǒu chù ,qiān shù yā 、xī hú hán bì 。yòu piàn piàn 、chuī jìn yě ,jǐ shí jiàn dé 。 


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

译文辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。于是将其命名为《暗香》、《疏影》。昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席江南水乡,正是一片静寂。想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。昔日折梅的美人便浮上我的记忆。总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。此刻梅林压满了飘离,被风吹得凋落无余,何时才能重见梅花的幽丽?

注释辛亥:光宗绍熙二年。石湖:在苏州西南,与太湖通。范成大居此,因号石湖居士。止既月:指住满一月。简:纸。征新声:征求新的词调。工伎:乐工、歌妓。隶习:学习。何逊:南朝梁诗人,早年曾任南平王萧伟的记室。任扬州法曹时,廨舍有梅花一株,常吟咏其下。后居洛思之,请再往。抵扬州,花方盛片,逊对树彷徨终日。杜甫诗“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。”但怪得:惊异。翠尊:翠绿酒杯,这里指酒。红萼:指梅花。 耿:耿然于心,不能忘怀。千树:杭州西湖孤山的梅花成林。

相关赏析

  下片写路遥积雪,江国寂寂,红萼依然,玉人何在!往日的欢会,只能留在“长记”中了。低徊缠绵,怀人之情,溢于言表。全词以婉曲的笔法,咏物而不滞于物,言情而不拘于情;物中有情,情中寓物。情思绵邈,意味隽永。

作者介绍

长记曾携手处,千树压、西湖寒碧姜夔(1155─1221?)字尧章,饶州鄱阳(今江西波阳)人。先世出九真姜氏(九真唐时属岭南道爱州,在今越南境)。姜夔早岁孤贫。二十岁后,北游淮楚,南历潇湘。淳熙十三年(1186),结识萧德藻于长沙。泛湘江,登衡山,作《一萼红》、《霓裳中序第一》、《湘月》诸词。次年,姜夔随萧德藻同归湖州,卜居苕溪之上,与弁山之白石洞天为邻,后永嘉潘柽就为他取字曰白石道人。杨万里称他「于文无所不工,甚似陆天随(龟蒙)」,范成大称其「翰墨人品皆似晋宋之雅士」。绍熙元年(1190),姜夔再客合肥,此年冬,姜夔戴雪诣石湖,授范成大以咏梅之《暗香》、《疏影》新声两阕,成大喜以歌妓小红为赠。绍熙四年(1193)起,姜夔出入贵胄张鉴(中兴名将张浚之后)之门,依之十年。庆元二年(1196)后迁移杭州。曾上书论雅乐,进《大乐议》一卷,《琴瑟考古图》一卷,因与太常议不合而罢。庆元五年(1199),复上《圣宋铙歌鼓吹》十四首,诏免解,与试礼部;不第,遂以布衣终身。嘉泰三、四年间(1203─1204),以《汉宫春》、《永遇乐》诸词与辛弃疾蓬莱阁、北固亭之作唱酬。二人虽词风不同,辛弃疾亦「深服其长短句」,堪谓并世知音。姜夔六十以后,旅食金陵、扬州等地,晚境益牢落困苦。卒年约在嘉定十三四年之际。卒后由吴潜等助殡,葬于杭州钱塘门外之西马塍。姜夔一生困踬场屋,然襟期洒落,气貌若不胜衣。家无立锥,而富于翰墨图书之藏。精赏鉴,工书法,品评法帖有「书家申韩」之称。著有《白石诗集》一卷,《诗说》一卷,《白石道人歌曲》六卷,别集一卷,《续书谱》一卷,《绛帖平》二十卷等十三种。姜夔为南宋开宗立派的词家巨擘之一,与周邦彦并称「周姜」。且精于乐律,能自制曲。自谓作词「初率意为长短句,然后协以律」,与拘谱盲填者不同。集中有十七首词,自注工尺旁谱,是流传至今惟一完整的宋代词乐文献。张炎《词源》推尊姜夔词「如野云孤飞,去留无迹」,「不惟清空,又且骚雅,读之使人神观飞越」。后世即以「清空」与「骚雅」标举白石词风。南宋后期词人大多「远祧清真,近师白石」,就是仰承与追随这种词风。清初的浙西词派则专奉姜夔为不祧之宗,从而形成「家白石而户玉田」的盛况,一直延续至乾隆中叶。他科考不第,一生飘泊,终老布衣,是位典型的清客词人。且诗、书、画、音乐俱精。虽依他人生活,交往亦多权贵,但人品风雅清高,只是以文会友,并不靠干谒权贵求取功名富贵。词集名为《白石道人歌曲》。他的词属婉约派,风格清峻,音调谐婉,多写爱情,或自伤身世,有一些表现出对国家命运社会现实的关心。由于身世、经历、个性的关系,他不可能象辛弃疾那样唱出爱国主义的最强音,只能是对国运的咏叹。另一个重要的内容是抒写自己凄苦的身世,高洁的襟袍。最脍炙人口的是《点绛唇·燕雁无心》。《暗香》、《疏影》托物寄情,通过对梅花品格的赞美,描绘一种高洁的境界,打入身世之感。恋词如《长亭怨慢》、《鹧鸪天》等都写得情真意挚,宛转缠绵。白石词艺术成就很高,风格清峻峭拔。他创作态度严谨,特别重视语言凝炼精妙,音乐性强,也注意吸收民间口语入词,素朴而天成。在咏物词中,常用比兴手法,多咏柳、梅、荷等,寄寓家国身世之感,高洁脱俗之志。在篇章结构上,学清真词,尤重以景结情。姜夔在词的发展史上影响很大,历来周(邦彦)、姜并称。他既有继承清真词的一面,又有创新的一面;既学稼轩,又杜绝了某些辛派词人的粗豪之弊。张炎在《词源》中说姜词「如野云孤飞,去留无迹」。在南宋后期词坛上独树一帜,仿效者一时蜂起,不仅直接影响了王沂孙、张炎,还下开清代朱彝尊等浙派词人。有《白石词》、《白石道人诗》传世。集评:宋·张炎《词源》卷下:「姜白石词如野云孤飞,去留无迹。」宋·黄升《中兴以来绝妙词选》卷六:「白石道人,中兴诗家名流,词极精妙,不减清真乐府,其间高处,有美成所不能及。」清·汪森《词综》序:「西蜀南唐而后,作者日盛,宣和君臣,转相矜尚,曲调愈多,流派因之亦别。短长互见,言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱阳姜夔出,句琢字练,归于醇雅。于是史达祖、高观国羽翼之;张辑、吴文英师之于前;赵以夫、蒋捷、周密、陈允衡,王沂孙、张炎、张翥效之于后,譬之于乐,舞箾至于九变,而词之能事毕矣。」清·周济《宋四家词选》序论:「白石脱胎稼轩,变雄健为清刚,变驰骤为疏宕。盖二公皆极热中,故气味吻合。辛宽姜窄,宽故容藏,窄故斗硬。」清·刘熙载《艺概》卷四:「白石才子之词,稼轩豪杰之词。才子、豪杰,各从其类爱之,强论得失,皆偏辞也。姜白石词幽韵冷香,令人挹之无尽。拟诸形容,在乐则琴,在花则梅也。」清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二:「姜尧章词,清虚骚雅,每于伊郁中饶蕴藉,清真之劲敌,南宋一大家也。梦窗、玉田诸人,未易接武。」

以上就是长记曾携手处,千树压、西湖寒碧的介绍,希望大家喜欢!

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

日往菲薇,月来扶疏。

出自魏晋左思的《三都赋》总序  盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]

愁因薄暮起,兴是清秋发。

出自唐代孟浩然的《秋登兰山寄张五/秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容/秋登万山》北山白云里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭。(试一作始)愁因薄暮起,兴是清...[全文阅读]

凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。

出自唐代杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常觊豁。...[全文阅读]

本文标题:长记曾携手处,千树压、西湖寒碧

本文链接:https://m.biqugena.com/article/513879.html

上一篇:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还

下一篇:更多名言名句

名言名句相关文章
更多名言名句文章

精选名言名句

经典诗歌分类阅读

名言名句热点