不是暗尘明月,那时元夜_名言名句_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>名言名句

不是暗尘明月,那时元夜

发布时间:2022-05-25 07:20:13

分类:名言名句发布者:陌颜
原文賞析:
蕙花香也。雪晴池館如畫。春風飛到,寶钗樓上,一片笙箫,琉璃光射。而今燈漫挂。不是暗塵明月,那時元夜。況年來、心懶意怯,羞與蛾兒争耍。
江城人悄初更打。問繁華誰解,再向天公借。剔殘紅灺。但夢裏隐隐,钿車羅帕。吳箋銀粉砑。待把舊家風景,寫成閑話。笑綠鬟鄰女,倚窗猶唱,夕陽西下。
拼音解讀
huì huā xiāng yě 。xuě qíng chí guǎn rú huà 。chūn fēng fēi dào ,bǎo chāi lóu shàng ,yī piàn shēng xiāo ,liú lí guāng shè 。ér jīn dēng màn guà 。bú shì àn chén míng yuè ,nà shí yuán yè 。kuàng nián lái 、xīn lǎn yì qiè ,xiū yǔ é ér zhēng shuǎ 。
jiāng chéng rén qiāo chū gèng dǎ 。wèn fán huá shuí jiě ,zài xiàng tiān gōng jiè 。tī cán hóng xiè 。dàn mèng lǐ yǐn yǐn ,diàn chē luó pà 。wú jiān yín fěn yà 。dài bǎ jiù jiā fēng jǐng ,xiě chéng xián huà 。xiào lǜ huán lín nǚ ,yǐ chuāng yóu chàng ,xī yáng xī xià 。
※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

譯文蕙蘭花散花出陣陣幽香,雪後的晴空,輝映着池沼館閣猶如畫景風光。春風吹到精美的歌樓舞榭,到處是笙箫管樂齊鳴。琉璃燈彩光四射,滿城都是笑語歡聲。而今随随便便挂上幾盞小燈,再不如昔日士女雜沓,彩燈映紅了塵埃迷天漫地,車水馬龍,萬衆歡騰。何況近年來我已心灰意冷,再也沒有心思去尋歡逛燈。江城冷落人聲寂靜,聽鼓點知道才到初更,卻已是如此的冷清。請問誰能向天公,再度讨回以前的繁榮升平?我剔除紅燭的殘燼,隻能在夢境中隐隐約約重見往年的情景。人來人往,車聲隆隆,手持羅帕的美女如雲。我正想用吳地的銀粉紙,閑記故國元夕的風景,以便他日吊憑。我笑歎那鄰家梳着黑發的姑娘,憑倚窗欄還在唱着“夕陽西下”!

注釋①蕙:香草名。②寶钗樓:宋時著名酒樓,此處泛指精美的樓閣。③琉璃:指燈。宋時元宵節極繁華,有五色琉璃燈,大者直徑三四尺。④暗塵明月:指元宵節燈光暗淡。⑤蛾兒:鬧蛾兒,用彩紙剪成的飾物。

相關賞析

  元宵佳節是曆代詞人經常吟詠的話題。在百姓心中,元宵節也最重要,最熱鬧。蔣捷這首詞作于宋亡之後,詞中寄寓了他對故國的深切緬懷之情。

  全詞起筆“蕙花香也。雪睛池館如畫。”即沉入了對過去元夕的美好回憶:蘭蕙花香,街市樓館林立,宛若畫圖,一派迷人景象。極度地渲染了元宵節日氛圍。“春風飛到,寶钗樓上,一片笙箫,琉璃光射。”春風和煦,酒旗飄拂,笙箫齊奏,仙樂風飄。據載,宮中曾做五丈多高的琉璃燈。地方更有五色琉璃制成的燈。燈市的壯觀,使詞人憶起如昨天一般。

  “而今燈漫挂。不是暗塵明月,那時元夜。”“而今”二字是過渡,上寫昔日情景,下寫當日元夕景況。“燈漫挂”,指草草地挂着幾盞燈,與“琉璃光射”形成鮮明的對照。“不是暗塵明月,那時元夜。”既寫此夕的蕭索,又帶出昔日的繁華。“暗塵明月”用唐蘇味道《上元》“暗塵随馬去,明月逐人來”詩意。以上是從節日活動方面作今昔對比。“況年來、心懶意怯,羞與蛾兒争耍。”今昔不同心情的對比。蛾兒,即鬧蛾兒,用紙剪成的玩具。寫當日的元宵已令人興味索然,心境之灰懶,更怕出去觀燈了。這種暗淡的心情是近些年來才有的,是處境使然。

  “江城人悄初更打。”從燈市時間的短促寫今宵的冷落,并點明詞人度元宵所在地即江城随之用了“問”、“但”、“待把”、“笑”等幾個領字,寫出了自己内心的悲恨酸楚。“問繁華誰解,再向天公借。”提出有誰能再向天公借來繁華呢?“剔殘紅灺。但夢裏隐隐,钿車羅帕。”懷着無可奈何的心情,詞人剔除燭台上燒殘的灰燼入睡了。夢中那辚辚滾動的钿車、佩戴香羅手帕的如雲士女,隐隐出現。

  “吳箋銀粉砑。待把舊家風景,寫成閑話。”以最精美的吳地的銀粉紙,把“舊家風景”寫成文字,以寄托自己的拳拳故國之思。銀粉砑,碾壓上銀粉的紙。舊家風景,借指宋朝盛事。聽到鄰家的少女還在倚窗唱着南宋的元夕詞。現在居然有人能唱這首詞,而這歌詞描繪的繁華景象和“琉璃光射”、“暗塵明月”正相一緻。心之所觸,心頭不禁爲之一動,略微感到一絲欣慰,故以“笑”而已。

  這首詞風格較爲自然,詞意始終在流動中,無一凝滞。在追琢中顯出自然之本色。或直描,或問寫,或借夢境,着力處皆詞人所鍾之情。

作者介紹

蔣捷(生卒年不詳)字勝欲,號竹山,陽羨(今江蘇宜興)人。先世爲宜興巨族。鹹淳十年(1274)進士。宋亡後,遁迹不仕。元大德間憲使臧夢解、陸兆」交薦其才,卒不就。卷《四庫總目提要》稱其詞「練字精深,調音諧暢,爲倚聲家之榘矱」。周濟《介薦齋論詞雜著》雲:「竹山薄有才情,未窺雅操。」馮煦《蒿庵論詞》亦雲:「其全集中,實多有可議者。」劉熙載《藝概》卷四則雲:「蔣竹山詞未極流動自然,然洗煉缜密,語多創獲。其志視梅溪較貞,其思視夢窗較清。劉文彥爲五言長城,竹山其亦長短句之長城欤?」他平生著述,以義理爲主,著有《小學詳斷》。詞作多抒寫家國之思、河山之恸。但不是正面直接地反映,而是通過景物的描寫,塑造一些落寞愁苦的意象,其中寄寓着懷戀故國的一片深情。内容比較寬泛,風格或沉郁悲涼,或潇灑疏俊。語言精于冶煉,有的明白如話,有的尖新動人。應是卓然獨立于辛、姜二派之外的傑出詞人。其代表作首推《虞美人·聽雨》(少年聽雨歌樓上),高度概括了作者少年、壯年、晚年三個時期的思想和感情。通過人生三部曲,反映了宋末元初廣闊的社會生活畫面,具有豐富的内涵。《一剪梅·一片春愁待酒澆》也是脍炙人口的佳作。特别是其中寫舟過吳江時,「江上舟搖,樓上簾招」以及結句「紅了櫻桃,綠了芭蕉」,爲人們廣爲傳誦。蔣捷不光是煉字精深,語多創獲,還在詞體上有所創新。《賀新郎·兵後寓吳》是詞史上獨創一格的叙事詞。
原文赏析:
蕙花香也。雪晴池馆如画。春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍。
江城人悄初更打。问繁华谁解,再向天公借。剔残红灺。但梦里隐隐,钿车罗帕。吴笺银粉砑。待把旧家风景,写成闲话。笑绿鬟邻女,倚窗犹唱,夕阳西下。
拼音解读
huì huā xiāng yě 。xuě qíng chí guǎn rú huà 。chūn fēng fēi dào ,bǎo chāi lóu shàng ,yī piàn shēng xiāo ,liú lí guāng shè 。ér jīn dēng màn guà 。bú shì àn chén míng yuè ,nà shí yuán yè 。kuàng nián lái 、xīn lǎn yì qiè ,xiū yǔ é ér zhēng shuǎ 。
jiāng chéng rén qiāo chū gèng dǎ 。wèn fán huá shuí jiě ,zài xiàng tiān gōng jiè 。tī cán hóng xiè 。dàn mèng lǐ yǐn yǐn ,diàn chē luó pà 。wú jiān yín fěn yà 。dài bǎ jiù jiā fēng jǐng ,xiě chéng xián huà 。xiào lǜ huán lín nǚ ,yǐ chuāng yóu chàng ,xī yáng xī xià 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

译文兰花散花出阵阵幽香,雪后的晴空,辉映着池沼馆阁犹如画景风光。春风吹到精美的歌楼舞榭,到处是笙箫管乐齐鸣。琉璃灯彩光四射,满城都是笑语欢声。而今随随便便挂上几盏小灯,再不如昔日士女杂沓,彩灯映红了尘埃迷天漫地,车水马龙,万众欢腾。何况近年来我已心灰意冷,再也没有心思去寻欢逛灯。江城冷落人声寂静,听鼓点知道才到初更,却已是如此的冷清。请问谁能向天公,再度讨回以前的繁荣升平?我剔除红烛的残烬,只能在梦境中隐隐约约重见往年的情景。人来人往,车声隆隆,手持罗帕的美女如云。我正想用吴地的银粉纸,闲记故国元夕的风景,以便他日吊凭。我笑叹那邻家梳着黑发的姑娘,凭倚窗栏还在唱着“夕阳西下”!

注释①蕙:香草名。②宝钗楼:宋时著名酒楼,此处泛指精美的楼阁。③琉璃:指灯。宋时元宵节极繁华,有五色琉璃灯,大者直径三四尺。④暗尘明月:指元宵节灯光暗淡。⑤蛾儿:闹蛾儿,用彩纸剪成的饰物。

相关赏析

  元宵佳节是历代词人经常吟咏的话题。在百姓心中,元宵节也最重要,最热闹。蒋捷这首词作于宋亡之后,词中寄寓了他对故国的深切缅怀之情。

  全词起笔“蕙花香也。雪睛池馆如画。”即沉入了对过去元夕的美好回忆:兰蕙花香,街市楼馆林立,宛若画图,一派迷人景象。极度地渲染了元宵节日氛围。“春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。”春风和煦,酒旗飘拂,笙箫齐奏,仙乐风飘。据载,宫中曾做五丈多高的琉璃灯。地方更有五色琉璃制成的灯。灯市的壮观,使词人忆起如昨天一般。

  “而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。”“而今”二字是过渡,上写昔日情景,下写当日元夕景况。“灯漫挂”,指草草地挂着几盏灯,与“琉璃光射”形成鲜明的对照。“不是暗尘明月,那时元夜。”既写此夕的萧索,又带出昔日的繁华。“暗尘明月”用唐苏味道《上元》“暗尘随马去,明月逐人来”诗意。以上是从节日活动方面作今昔对比。“况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍。”今昔不同心情的对比。蛾儿,即闹蛾儿,用纸剪成的玩具。写当日的元宵已令人兴味索然,心境之灰懒,更怕出去观灯了。这种暗淡的心情是近些年来才有的,是处境使然。

  “江城人悄初更打。”从灯市时间的短促写今宵的冷落,并点明词人度元宵所在地即江城随之用了“问”、“但”、“待把”、“笑”等几个领字,写出了自己内心的悲恨酸楚。“问繁华谁解,再向天公借。”提出有谁能再向天公借来繁华呢?“剔残红灺。但梦里隐隐,钿车罗帕。”怀着无可奈何的心情,词人剔除烛台上烧残的灰烬入睡了。梦中那辚辚滚动的钿车、佩戴香罗手帕的如云士女,隐隐出现。

  “吴笺银粉砑。待把旧家风景,写成闲话。”以最精美的吴地的银粉纸,把“旧家风景”写成文字,以寄托自己的拳拳故国之思。银粉砑,碾压上银粉的纸。旧家风景,借指宋朝盛事。听到邻家的少女还在倚窗唱着南宋的元夕词。现在居然有人能唱这首词,而这歌词描绘的繁华景象和“琉璃光射”、“暗尘明月”正相一致。心之所触,心头不禁为之一动,略微感到一丝欣慰,故以“笑”而已。

  这首词风格较为自然,词意始终在流动中,无一凝滞。在追琢中显出自然之本色。或直描,或问写,或借梦境,着力处皆词人所钟之情。

作者介绍

蒋捷(生卒年不详)字胜欲,号竹山,阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族。咸淳十年(1274)进士。宋亡后,遁迹不仕。元大德间宪使臧梦解、陆兆」交荐其才,卒不就。卷《四库总目提要》称其词「练字精深,调音谐畅,为倚声家之榘矱」。周济《介荐斋论词杂著》云:「竹山薄有才情,未窥雅操。」冯煦《蒿庵论词》亦云:「其全集中,实多有可议者。」刘熙载《艺概》卷四则云:「蒋竹山词未极流动自然,然洗炼缜密,语多创获。其志视梅溪较贞,其思视梦窗较清。刘文彦为五言长城,竹山其亦长短句之长城欤?」他平生著述,以义理为主,著有《小学详断》。词作多抒写家国之思、河山之恸。但不是正面直接地反映,而是通过景物的描写,塑造一些落寞愁苦的意象,其中寄寓着怀恋故国的一片深情。内容比较宽泛,风格或沉郁悲凉,或潇洒疏俊。语言精于冶炼,有的明白如话,有的尖新动人。应是卓然独立于辛、姜二派之外的杰出词人。其代表作首推《虞美人·听雨》(少年听雨歌楼上),高度概括了作者少年、壮年、晚年三个时期的思想和感情。通过人生三部曲,反映了宋末元初广阔的社会生活画面,具有丰富的内涵。《一剪梅·一片春愁待酒浇》也是脍炙人口的佳作。特别是其中写舟过吴江时,「江上舟摇,楼上帘招」以及结句「红了樱桃,绿了芭蕉」,为人们广为传诵。蒋捷不光是炼字精深,语多创获,还在词体上有所创新。《贺新郎·兵后寓吴》是词史上独创一格的叙事词。

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

日往菲薇,月来扶疏。

出自魏晋左思的《三都赋》总序  盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]

愁因薄暮起,兴是清秋发。

出自唐代孟浩然的《秋登兰山寄张五/秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容/秋登万山》北山白云里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭。(试一作始)愁因薄暮起,兴是清...[全文阅读]

凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。

出自唐代杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常觊豁。...[全文阅读]

本文标题:不是暗尘明月,那时元夜

本文链接:https://m.biqugena.com/article/513346.html

上一篇:一双舞燕,万点飞花,满地斜阳。

下一篇:绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声

名言名句相关文章
更多名言名句文章

精选名言名句

经典诗歌分类阅读

名言名句热点