人悄悄,帘外月胧明_名言名句_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>名言名句

人悄悄,帘外月胧明

发布时间:2022-05-11 15:44:30

分类:名言名句发布者:陌颜
原文賞析:
昨夜寒蛩不住鳴。驚回千裏夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月胧明
白首爲功名。舊山松竹老,阻歸程。欲将心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽。
拼音解讀
zuó yè hán qióng bú zhù míng 。jīng huí qiān lǐ mèng ,yǐ sān gèng 。qǐ lái dú zì rào jiē háng 。rén qiāo qiāo ,lián wài yuè lóng míng
bái shǒu wéi gōng míng 。jiù shān sōng zhú lǎo ,zǔ guī chéng 。yù jiāng xīn shì fù yáo qín 。zhī yīn shǎo ,xián duàn yǒu shuí tīng 。
※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

譯文昨日寒夜的蟋蟀不斷地鳴唱,忽然驚醒我千裏厮殺的夢。已經三更了,獨自一人起來繞着台階行走,人聲寂寂,簾外面的月亮朦胧微明。爲了追求光複故土,頭發已經白了,故土的松竹也應等待得蒼老了,可是我回到故土的日程卻仍然遙遙無期。想要将心事寄托在瑤琴上,但是知音難覓,即使琴弦彈斷了又有誰聽呢?

注釋寒蛩:深秋的蟋蟀,蛩音窮。千裏夢:指夢回中原。舊山:故鄉。松竹老:喻北方人民充滿焦急的渴盼與等待。歸程:喻指收複失地心事:抗金的主張。三更 (jing)應該是:欲将心事付瑤琴;知音少,弦斷有誰聽?

相關賞析

  嶽飛的《滿江紅》(怒發沖冠)詞,壯志不已,是脍炙人口的愛國佳作。此詞上半阕寫出憂深思遠之情,與阮籍《詠懷》詩第一首“夜中不能寐,起坐彈鳴琴”意境相似。下半阕“白首”二句,表面低沉消極,但實際上正是壯志難酬的孤憤。“欲将”三句,用比興手法點出“知音”難遇的凄涼的情懷,甚爲悲傷憂郁。

  曾有一段時間,對古典詩詞的評論,有人以情調的高昂與低沉分高下,于是認爲,嶽飛這首《小重山》情調低沉,不如他的《滿江紅》創意高。其實,對事物的評論,應當對具體問題做具體分析,而不可以表面上的一刀切。情調高昂的作品固然好,但不能把高昂誤作爲粗犷叫嚣。情調低沉也并非消極。嶽飛的《滿江紅》與《小重山》詞均表達了他的抗金以收複中原的雄心壯志,隻因作詞的時間與心境不同,因此在作法上遂不免有所差異,實際上異曲同工,又焉可用情調的高昂與低沉區他其高下呢?況且作詞常是要用以興渾融、含蓄蘊藉的方法以表達作的幽情遠旨,使讀者吟誦體會,馀味無窮。嶽飛因爲壯志難酬,胸中抑塞,所以作者這首《小重山》詞,用沉郁蘊藉的藝術手法,這也正是運用詞體特長,正如張惠言論詞時所謂“道賢人君子幽約怨悱不能自言之情,低徊要眇以喻其緻”(《詞選·序》)對詩詞評賞也應明白這一道理。缪钺所撰《靈溪詞說》論嶽飛詞的絕句說:“将軍佳作世争傳,三十功名路八千。一種壯懷能蘊藉,諸君細讀《小重山》”,與此意同。

作者介紹

人悄悄,簾外月胧明

嶽飛(1103-1142)字鵬舉,相川湯陰(今屬河南)人,出身農家。北宋末年,以敢戰士應募入伍,任秉義郎。建炎中,爲東京留守宗澤部下統制。澤死,從杜元南下。建炎四年(1130),率軍收複建康,遷通泰鎮撫使兼知泰州。紹興間,與僞齊、金兵戰,屢立戰功。以鎮壓江西地區農民起義,得高餘所獎「精忠嶽飛」的錦旗。四年(1134),授清遠軍節度使,湖北路、荊、襄、潭州節度使。七年,拜太尉,湖北、京西路宣撫使。九年,進開府儀同三司。十年,授少保、河南北諸路招讨使。揮師北伐,連克蔡州、鄭州、洛陽,取得郾城大捷,高宗連下十二道金牌命退兵。次年,授樞密副使,被罷兵權,尋爲秦桧陷,被害于大理寺獄,年僅三十九。淳熙五年(1179),追谥武穆。甯宗朝追封鄂王。寶慶元年(1225),改谥忠武。《宋史》有傳《直齋書錄解題》著錄《嶽武穆集》十卷,不傳。明徐階編《嶽武穆遺文》一卷,有詞二首。

原文赏析:
昨夜寒蛩不住鸣。惊回千里梦,已三更。起来独自绕阶行。人悄悄,帘外月胧明
白首为功名。旧山松竹老,阻归程。欲将心事付瑶琴。知音少,弦断有谁听。
拼音解读
zuó yè hán qióng bú zhù míng 。jīng huí qiān lǐ mèng ,yǐ sān gèng 。qǐ lái dú zì rào jiē háng 。rén qiāo qiāo ,lián wài yuè lóng míng
bái shǒu wéi gōng míng 。jiù shān sōng zhú lǎo ,zǔ guī chéng 。yù jiāng xīn shì fù yáo qín 。zhī yīn shǎo ,xián duàn yǒu shuí tīng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

译文昨日寒夜的蟋蟀不断地鸣唱,忽然惊醒我千里厮杀的梦。已经三更了,独自一人起来绕着台阶行走,人声寂寂,帘外面的月亮朦胧微明。为了追求光复故土,头发已经白了,故土的松竹也应等待得苍老了,可是我回到故土的日程却仍然遥遥无期。想要将心事寄托在瑶琴上,但是知音难觅,即使琴弦弹断了又有谁听呢?

注释寒蛩:深秋的蟋蟀,蛩音穷。千里梦:指梦回中原。旧山:故乡。松竹老:喻北方人民充满焦急的渴盼与等待。归程:喻指收复失地心事:抗金的主张。三更 (jing)应该是:欲将心事付瑶琴;知音少,弦断有谁听?

相关赏析

  岳飞的《满江红》(怒发冲冠)词,壮志不已,是脍炙人口的爱国佳作。此词上半阕写出忧深思远之情,与阮籍《咏怀》诗第一首“夜中不能寐,起坐弹鸣琴”意境相似。下半阕“白首”二句,表面低沉消极,但实际上正是壮志难酬的孤愤。“欲将”三句,用比兴手法点出“知音”难遇的凄凉的情怀,甚为悲伤忧郁。

  曾有一段时间,对古典诗词的评论,有人以情调的高昂与低沉分高下,于是认为,岳飞这首《小重山》情调低沉,不如他的《满江红》创意高。其实,对事物的评论,应当对具体问题做具体分析,而不可以表面上的一刀切。情调高昂的作品固然好,但不能把高昂误作为粗犷叫嚣。情调低沉也并非消极。岳飞的《满江红》与《小重山》词均表达了他的抗金以收复中原的雄心壮志,只因作词的时间与心境不同,因此在作法上遂不免有所差异,实际上异曲同工,又焉可用情调的高昂与低沉区他其高下呢?况且作词常是要用以兴浑融、含蓄蕴藉的方法以表达作的幽情远旨,使读者吟诵体会,馀味无穷。岳飞因为壮志难酬,胸中抑塞,所以作者这首《小重山》词,用沉郁蕴藉的艺术手法,这也正是运用词体特长,正如张惠言论词时所谓“道贤人君子幽约怨悱不能自言之情,低徊要眇以喻其致”(《词选·序》)对诗词评赏也应明白这一道理。缪钺所撰《灵溪词说》论岳飞词的绝句说:“将军佳作世争传,三十功名路八千。一种壮怀能蕴藉,诸君细读《小重山》”,与此意同。

作者介绍

人悄悄,帘外月胧明

岳飞(1103-1142)字鹏举,相川汤阴(今属河南)人,出身农家。北宋末年,以敢战士应募入伍,任秉义郎。建炎中,为东京留守宗泽部下统制。泽死,从杜元南下。建炎四年(1130),率军收复建康,迁通泰镇抚使兼知泰州。绍兴间,与伪齐、金兵战,屡立战功。以镇压江西地区农民起义,得高余所奖「精忠岳飞」的锦旗。四年(1134),授清远军节度使,湖北路、荆、襄、潭州节度使。七年,拜太尉,湖北、京西路宣抚使。九年,进开府仪同三司。十年,授少保、河南北诸路招讨使。挥师北伐,连克蔡州、郑州、洛阳,取得郾城大捷,高宗连下十二道金牌命退兵。次年,授枢密副使,被罢兵权,寻为秦桧陷,被害于大理寺狱,年仅三十九。淳熙五年(1179),追谥武穆。宁宗朝追封鄂王。宝庆元年(1225),改谥忠武。《宋史》有传《直斋书录解题》著录《岳武穆集》十卷,不传。明徐阶编《岳武穆遗文》一卷,有词二首。

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

日往菲薇,月来扶疏。

出自魏晋左思的《三都赋》总序  盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]

愁因薄暮起,兴是清秋发。

出自唐代孟浩然的《秋登兰山寄张五/秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容/秋登万山》北山白云里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭。(试一作始)愁因薄暮起,兴是清...[全文阅读]

凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。

出自唐代杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常觊豁。...[全文阅读]

本文标题:人悄悄,帘外月胧明

本文链接:https://m.biqugena.com/article/505247.html

上一篇:竹径通幽处,禅房花木深

下一篇:空山不见人,但闻人语响。

名言名句相关文章
更多名言名句文章

精选名言名句

经典诗歌分类阅读

名言名句热点