纸牌_安徒生童话故事全集_诗歌大全

诗歌大全>故事>安徒生童话故事全集

纸牌

发布时间:2016-05-08 08:36:06

分类:安徒生童话故事全集发布者:若隐若现

人們能夠用紙剪出和剪貼出多少可愛的東西來啊!小小的威廉就這樣貼出了一個官殿。它的體積很大,占滿了整個桌面。它塗上了顔色,好像它就是用紅磚砌的,而且還有發亮的銅屋頂呢。它有塔,也有吊橋;河裏的水,朝下面一望,就好像是鏡子——它的确是鏡子做的。在最高的那個塔上還有一個木雕的守塔人。他有一個可以吹的號筒,但是他卻不去吹。

這個小孩子親自拉起或放下吊橋,把錫兵放在吊橋上列隊走過,打開宮殿的大門,朝那個寬大的宴會廳裏窺望。廳裏挂着許多鑲在鏡框裏的畫像。這都是從紙牌裏剪出來的:紅心、方塊、梅花和黑桃等。國王們頭上戴着王冠,手中拿着王節;王後們戴着面紗,一直垂到肩上。她們的手裏還拿着花。傑克拿着戟和搖擺着的羽毛。

有一天晚上,這個小家夥朝敞開的宮殿大門偷偷地向大廳裏窺望。它的牆上挂着的許多花紙牌。它們真像大殿上挂着的古老畫像。他覺得國王似乎在用王節向他緻敬,黑桃王後在搖着她手裏的郁金香,紅心王後在舉起她的扇子。四位王後都客氣地表示注意到了他。爲了要看得仔細一點,他就把頭更向前伸,結果撞着了宮殿,把它弄得搖動起來。這時紅心、方塊。梅花和黑桃的四位傑克就舉起戟,警告他不要再向前頂,因爲他的頭太大了。

小家夥點點頭,接着又點了一次。然後他說:“請講幾句話吧!”但是花紙牌一句話也不說。不過當他對紅心傑克第三次點頭的時候,後者就從紙牌——它像一個屏風似的挂在牆上——裏跳出來。他站在中央,帽子上的那根羽毛搖動着.手裏拿着一根鐵皮包着的長矛。

“你叫什麽名字?”他問這個小家夥。“你有明亮的眼睛和整齊的牙齒,但是你的手卻洗得不勤!”

這句話當然是說得不客氣的。

“我叫威廉,”小家夥說。“這個宮殿就是屬于我的,所以你就是我的紅心傑克!”

“我是我的國王和王後的傑克,不是你的!”紅心傑克說。“我可以從牌裏走出來,從框架裏走出來;比起我來,我高貴的主人更可以走出來。我們可以一直走到廣大的世界上去,不過我們已經出去厭了。坐在紙牌裏,保持我們的本來面目,要比那樣舒服和愉快得多。”

“難道你們曾經是真正的人嗎?”小家夥問。

“當然是的!”紅心傑克說,“不過不夠好就是了。請你替我點一根蠟燭吧——最好是一根紅的,因爲這就是我的、也是我的主人的顔色。這樣,我就可以把我們的故事告訴給宮殿的所有人——因爲你說過,你就是這個宮殿的所有人。不過請你不要打斷我。如果我講故事,那就得一口氣講完!”

于是他就講了:

“這裏有四個國王,他們都是兄弟;不過紅心國王的年紀最大,因爲他一生下來就有一個金王冠和金蘋果,他立刻就統治起國家來。他的王後生下來就有一把金扇子——你可以看得出來,她現在仍然有。他們的生活過得非常愉快,他們不須上學校,他們可以整天地玩耍。他們造起宮殿,又把它拆下來;他們做錫兵,又和玩偶玩耍。如果他們要吃黃油面包,面包的兩面總是塗滿了黃油的,而且還撒了些紅糖。那要算是一個最好的時候,不過日子過得太好人們也就會生厭了。他們就是這樣——于是方塊就登基了!”www.qigushi.com

“結果是怎樣呢?”小家夥問,不過紅心傑克再也不開口了。他筆直地站着,望着那根燃着的紅蠟燭。

結果就是如此。小家夥隻好向方塊傑克點頭。他點了三次以後,方塊傑克就從紙牌裏跳出來,筆直地站着,說了這兩個字:“蠟燭。”!

小家夥馬上點起一根紅蠟燭,放在他的面前。方塊傑克舉起他的戟緻敬,同時把故事接着講下去。我們現在把他的話一字不漏地引下來:

“接着方塊國王就登基了!”他說,“這位國王的胸口上有一塊玻璃,王後的胸口上也有一塊玻璃,人們可以望見他們的内心,而他們的内髒和普通人也沒有什麽兩樣。他們是兩個可愛的人,因此大家爲他們建立了一個紀念碑。兒童故事大全 這個紀念碑豎了足足七年沒有倒,雖然它是爲了要永垂不朽而建立的。”

方塊傑克敬了禮,于是就呆呆地望着那根紅蠟燭。小小的威廉還來不及點頭,梅花傑克就一本正經地走下來了,正好像一隻鹳鳥在草地上走路的那副樣兒。紙牌上的那朵梅花也飛下來了,像一隻鳥兒似的向外飛走,而且它的翅膀越變越大。它在他頭上飛過去,然後又飛回到牆邊的那個白紙牌上來,鑽到它原來的位置上去。梅花傑克和前面的那兩位傑克不同,沒有要求點一根蠟燭就講話了:

“不是每一個人都能吃到兩面塗滿了黃油的面包的。我的國王和王後就沒有吃到過。他們是最應該吃的,不過他們得先到學校裏去學習國王不曾學過的東西。他們的胸口也有一塊玻璃,不過人們看它的時候隻是想知道它裏面的機件出毛病沒有。我了解情況,因爲我一直就在爲他們做事——我現在還在爲他們做事,服從他們的命令。我聽他們的話,我現在敬禮!”于是他就敬禮了。

威廉也爲他點起一根蠟燭——一根雪白的蠟燭。

黑桃傑克忽然站出來了。他并沒有敬禮,他的腿有點破。

“你們每個人都有了一根蠟燭,”他說,“我知道我也應該有一根!不過假如我們傑克都有一根,我們的主人就應該有三根了。我是最後一個到來,我們已經是很沒有面子了,人們在聖誕節還替我起了一個綽號:故意把我叫做‘哭喪的貝爾①’,誰也不願意我在紙牌裏出現。是的,我還有一個更糟糕的名字——說出來真不好意思:人們把我叫做‘爛泥巴’。我這個人起初還是黑桃國王的騎士呢,但現在我可是最末的一個人了。我不願意叙述我主人的曆史。你是這位宮殿的所有人,如果你想知道的話,請你自己去想象吧。不過我們是在下降,不是在上升,除非有一天我們騎着棗紅馬向上爬,爬得比雲還高。”

于是小小的威廉在每一個國王和每一個王後面前點了三根蠟燭,騎士的大殿裏真是大放光明,比在最華貴的宮廷裏還要亮。這些高貴的國王和王後們客客氣氣地彼此緻敬,紅心王後搖着她的金扇子,黑桃王後撚着她那朵金郁金香——它亮得像燃着的火,像燎着的焰花。這高貴的一群跳到大殿中來,舞着,一忽兒像火光;一忽兒像焰花。整個宮殿像一片焰火,威廉驚恐地跳到一邊,大聲地喊:“爸爸!媽媽!宮殿燒起來了!”宮殿在射出火花,在燒起來了:“現在我們騎着棗紅馬爬得很高,比雲還要高,爬到最高的光輝燦爛中去。這正是合乎國王和王後的身份。傑克們跟上來吧!”

是的,威廉的宮殿和他的花紙牌就這樣完事了。威廉現在還活着,也常常洗手。

他的宮殿燒掉了,這不能怪他。

-----------------------

①因爲它的顔色是黑的;原文是Sorte Peer,直譯即“黑色的貝爾”。

人们能够用纸剪出和剪贴出多少可爱的东西来啊!小小的威廉就这样贴出了一个官殿。它的体积很大,占满了整个桌面。它涂上了颜色,好像它就是用红砖砌的,而且还有发亮的铜屋顶呢。它有塔,也有吊桥;河里的水,朝下面一望,就好像是镜子——它的确是镜子做的。在最高的那个塔上还有一个木雕的守塔人。他有一个可以吹的号筒,但是他却不去吹。

这个小孩子亲自拉起或放下吊桥,把锡兵放在吊桥上列队走过,打开宫殿的大门,朝那个宽大的宴会厅里窥望。厅里挂着许多镶在镜框里的画像。这都是从纸牌里剪出来的:红心、方块、梅花和黑桃等。国王们头上戴着王冠,手中拿着王节;王后们戴着面纱,一直垂到肩上。她们的手里还拿着花。杰克拿着戟和摇摆着的羽毛。

有一天晚上,这个小家伙朝敞开的宫殿大门偷偷地向大厅里窥望。它的墙上挂着的许多花纸牌。它们真像大殿上挂着的古老画像。他觉得国王似乎在用王节向他致敬,黑桃王后在摇着她手里的郁金香,红心王后在举起她的扇子。四位王后都客气地表示注意到了他。为了要看得仔细一点,他就把头更向前伸,结果撞着了宫殿,把它弄得摇动起来。这时红心、方块。梅花和黑桃的四位杰克就举起戟,警告他不要再向前顶,因为他的头太大了。

小家伙点点头,接着又点了一次。然后他说:“请讲几句话吧!”但是花纸牌一句话也不说。不过当他对红心杰克第三次点头的时候,后者就从纸牌——它像一个屏风似的挂在墙上——里跳出来。他站在中央,帽子上的那根羽毛摇动着.手里拿着一根铁皮包着的长矛。

“你叫什么名字?”他问这个小家伙。“你有明亮的眼睛和整齐的牙齿,但是你的手却洗得不勤!”

这句话当然是说得不客气的。

“我叫威廉,”小家伙说。“这个宫殿就是属于我的,所以你就是我的红心杰克!”

“我是我的国王和王后的杰克,不是你的!”红心杰克说。“我可以从牌里走出来,从框架里走出来;比起我来,我高贵的主人更可以走出来。我们可以一直走到广大的世界上去,不过我们已经出去厌了。坐在纸牌里,保持我们的本来面目,要比那样舒服和愉快得多。”

“难道你们曾经是真正的人吗?”小家伙问。

“当然是的!”红心杰克说,“不过不够好就是了。请你替我点一根蜡烛吧——最好是一根红的,因为这就是我的、也是我的主人的颜色。这样,我就可以把我们的故事告诉给宫殿的所有人——因为你说过,你就是这个宫殿的所有人。不过请你不要打断我。如果我讲故事,那就得一口气讲完!”

于是他就讲了:

“这里有四个国王,他们都是兄弟;不过红心国王的年纪最大,因为他一生下来就有一个金王冠和金苹果,他立刻就统治起国家来。他的王后生下来就有一把金扇子——你可以看得出来,她现在仍然有。他们的生活过得非常愉快,他们不须上学校,他们可以整天地玩耍。他们造起宫殿,又把它拆下来;他们做锡兵,又和玩偶玩耍。如果他们要吃黄油面包面包的两面总是涂满了黄油的,而且还撒了些红糖。那要算是一个最好的时候,不过日子过得太好人们也就会生厌了。他们就是这样——于是方块就登基了!”www.qigushi.com

“结果是怎样呢?”小家伙问,不过红心杰克再也不开口了。他笔直地站着望着那根燃着的红蜡烛

结果就是如此。小家伙只好向方块杰克点头。他点了三次以后,方块杰克就从纸牌里跳出来,笔直地站着,说了这两个字:“蜡烛。”!

小家伙马上点起一根红蜡烛,放在他的面前。方块杰克举起他的戟致敬,同时把故事接着讲下去。我们现在把他的话一字不漏地引下来:

“接着方块国王就登基了!”他说,“这位国王的胸口上有一块玻璃,王后的胸口上也有一块玻璃,人们可以望见他们的内心,而他们的内脏和普通人也没有什么两样。他们是两个可爱的人,因此大家为他们建立了一个纪念碑。儿童故事大全 这个纪念碑竖了足足七年没有倒,虽然它是为了要永垂不朽而建立的。”

方块杰克敬了礼,于是就呆呆地望着那根红蜡烛。小小的威廉还来不及点头,梅花杰克就一本正经地走下来了,正好像一只鹳鸟在草地上走路的那副样儿。纸牌上的那朵梅花也飞下来了,像一只鸟儿似的向外飞走,而且它的翅膀越变越大。它在他头上飞过去,然后又飞回到墙边的那个白纸牌上来,钻到它原来的位置上去。梅花杰克和前面的那两位杰克不同,没有要求点一根蜡烛就讲话了:

“不是每一个人都能吃到两面涂满了黄油的面包的。我的国王和王后就没有吃到过。他们是最应该吃的,不过他们得先到学校里去学习国王不曾学过的东西。他们的胸口也有一块玻璃,不过人们看它的时候只是想知道它里面的机件出毛病没有。我了解情况,因为我一直就在为他们做事——我现在还在为他们做事,服从他们的命令。我听他们的话,我现在敬礼!”于是他就敬礼了。

威廉也为他点起一根蜡烛——一根雪白的蜡烛。

黑桃杰克忽然站出来了。他并没有敬礼,他的腿有点破。

“你们每个人都有了一根蜡烛,”他说,“我知道我也应该有一根!不过假如我们杰克都有一根,我们的主人就应该有三根了。我是最后一个到来,我们已经是很没有面子了,人们在圣诞节还替我起了一个绰号:故意把我叫做‘哭丧的贝尔①’,谁也不愿意我在纸牌里出现。是的,我还有一个更糟糕的名字——说出来真不好意思:人们把我叫做‘烂泥巴’。我这个人起初还是黑桃国王的骑士呢,但现在我可是最末的一个人了。我不愿意叙述我主人的历史。你是这位宫殿的所有人,如果你想知道的话,请你自己去想象吧。不过我们是在下降,不是在上升,除非有一天我们骑着枣红马向上爬,爬得比云还高。”

于是小小的威廉在每一个国王和每一个王后面前点了三根蜡烛,骑士的大殿里真是大放光明,比在最华贵的宫廷里还要亮。这些高贵的国王和王后们客客气气地彼此致敬,红心王后摇着她的金扇子,黑桃王后捻着她那朵金郁金香——它亮得像燃着的火,像燎着的焰花。这高贵的一群跳到大殿中来,舞着,一忽儿像火光;一忽儿像焰花。整个宫殿像一片焰火,威廉惊恐地跳到一边,大声地喊:“爸爸!妈妈!宫殿烧起来了!”宫殿在射出火花,在烧起来了:“现在我们骑着枣红马爬得很高,比云还要高,爬到最高的光辉灿烂中去。这正是合乎国王和王后的身份。杰克们跟上来吧!”

是的,威廉的宫殿和他的花纸牌就这样完事了。威廉现在还活着,也常常洗手。

他的宫殿烧掉了,这不能怪他。

-----------------------

①因为它的颜色是黑的;原文是Sorte Peer,直译即“黑色的贝尔”。

刻在墓碑上的征婚启事

1854年,38岁的约翰·克劳斯顿患了食道癌,生命即将走到尽头。  在一个微风吹拂的黄昏,克劳斯顿对陪自己散步的妻子说:“我曾经对你承诺要陪你白头到老,请...[全文阅读]

洞房夜幽灵“导演”一对新人十年苦等

27年前一个隆冬的夜晚,在上海西北角的一间公房里,一对刚结束婚礼仪式的新人依偎着躺在床上。新娘温柔无比地紧贴着新郎,新郎的喘息渐渐粗重起来,心跳不断加速&hel...[全文阅读]

没有背景,更要有鲜衣怒马的背影

     文/冯小风   1   和好友浩子一起漫步在城市的街头,暮秋之夜,有些微寒。不灭的灯光闪闪烁烁,尽情地折射出这座城市的繁华。鳞波漾漾的江水从黑暗的一头...[全文阅读]

夏桀的妃子有哪些?他最后怎么死的?

  夏王朝的最后一位君主夏桀,其实是一位很有作为,文武双全的统治者,可惜前半生他励精图治,看到成果以后就开始放纵声色,不理朝政,荒废政事,压榨剥削百姓。  有的君主...[全文阅读]

赫拉克勒斯的结局

赫拉克勒斯经历的最后一次冒险是讨伐俄卡利亚国王欧律托斯,以前国王曾允诺凡是射箭胜过他和他儿子的人,可以娶他女儿伊俄勒为妻,可是后来他又拒绝了。赫拉克勒斯...[全文阅读]

龙头金钗

  舟山六横岛有个田坳村,村后傍青山,村前临海滩。村里有一对兄弟,老大叫大郎,老二叫二郎。 一个月夜,兄弟俩到海边去捉沙蟹埋蕃薯。哟!海滩上密密麻麻的爬满了沙蟹...[全文阅读]

本文标题:纸牌

本文链接:https://m.biqugena.com/article/236798.html

上一篇:园丁和主人

下一篇:书法家

安徒生童话故事全集相关文章
更多安徒生童话故事全集文章

精选安徒生童话故事全集

经典故事分类阅读

安徒生童话故事全集热点