古风词韵

分享好看原创的古风词韵!
诗歌大全>诗歌>古风词韵

别样幽芬,更无浓艳催开处。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-14 18:21:00

分类:古风词韵发布者:大碴子姑娘

出自清代納蘭性德的《點绛唇·詠風蘭》

别樣幽芬,更無濃豔催開處。淩波欲去,且爲東風住。忒煞蕭疏,争奈秋如許。還留取,冷香半縷,第一湘江雨。譯文及注釋

譯文風蘭散發出不尋常的香味,素雅恬淡沒有一絲濃豔浮華。它在秋風中搖曳的姿态猶如淩波仙子輕輕飄逸。它的葉子如此稀疏,怎麽耐得住那寒冷的清秋呢?于是留取那半縷清香入得畫中,這幅張見陽之風蘭可以堪稱畫中第一了。

注釋風蘭:一種寄生蘭,因喜歡在通風,濕度高的地方生長而得名。别樣:特别、不尋常 幽芬:清香 濃豔:(色彩)濃麗豔麗,代指鮮豔的花朵。淩波:形容在水上行走的輕盈柔美的姿态。此處是說風蘭在秋風中搖曳的姿态,好像是淩波仙子,輕柔飄逸。忒(tuī)煞蕭疏:意爲過分稀疏。忒煞,亦作“忒殺”,太、過分 蕭疏,稀疏、蕭條。冷香:清香,也指清香之花。多喻菊、梅之香氣。此處指見陽所畫之風蘭仿佛散發出了微微香氣。

賞析

  詞以“詠風蘭”爲題,副題張刻本作《題見陽畫蘭》,可見此篇爲題蘭兼詠物之作。

  上阕從香氣和姿态兩方面對風蘭作了精緻靈動的描摹。“别樣幽芬” 言風蘭散發出不尋常的香味,這種清幽典雅的氣息,是那些濃豔的花朵無法與之媲美的。風蘭不僅在香氣上與衆不同,而且形态上很靈

靈動,詞人在此處運用了拟人的手法,将風蘭形容成水上行走的輕盈柔美的淩波仙子一般,飄飄欲去。而東風在這裏顯然不是春風,可以理解爲時光,催花開放和呵護花的力量。整句表現了詞人對風蘭的喜愛和贊美,寄托了詞人對這樣美好的風蘭不要去的太快的希望,也表達詞人希望美好的事物能夠長存的美好願望。

  下阕則是通過對現實中風蘭美好之易逝的惋惜反襯出詞人對好友所作的風蘭圖的贊美。秋意襲來,風蘭隻得“忒煞蕭疏”。“忒煞”一詞寫出了詞人對花之蕭條的惋惜之心。然而盡管風蘭看上去已經太過稀疏,可仍散發出微微香氣。顯然,這裏的“還留取,冷香半縷”用了比喻的修辭手法,因爲這風蘭終究不是自然界的風蘭,隻是友人的畫罷了。因張純修當時正令湖南江華,詞人又用借代的手法,用湘江雨來代指友人,而其畫上的風蘭竟然給人一種好似幽香散發的感覺,故此句爲意謂見陽所畫之風蘭堪稱畫中第一。至此,讀者方才明白原來這是一阕詠物題蘭之詞。

  在這首詞中,詞人運用了聯想的手法來描繪風蘭,并未曾親眼所見,但卻通過友人的一紙風蘭圖對風蘭展開了想象,将風蘭的香氣和姿态表現地淋漓盡緻。而結句詞人則點出其創作意圖,爲全詞的升華。當詞人在爲風蘭的蕭瑟易逝而感傷時

,一個“還”字話風一轉,引出隻有在好友所作的圖中能保有風蘭的韻姿和清香,使得美好的事物永存。襯托出友人作畫功力深厚,所作風蘭躍然紙上,栩栩如生,引人入勝。同時也将建功立業的夙願寄托在友人張純修身上,希望友人保有美好的品質,并在所任職的地方作出一番成績。

  本詞描寫的主體風蘭本非富貴之花,而納蘭卻對其情有獨鍾并大加稱羨,體現了納蘭落拓無羁的性格和格高韻遠、獨具特色的詞風。詞中字字刻畫,又字字天然,不即不離,不粘不脫,即“意有寄托,不作死句”。風蘭之形象綽約可見,而又不無詩人性情的處處流露。既詠物又抒懷抱,顯然頗含騷雅之旨,寓有詩人深摯的情懷。

作者簡介

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經曆平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·拟古決絕詞》——“人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意

境,是其衆多代表作之一。

出自清代纳兰性德的《点绛唇·咏风兰》

别样幽芬,更无浓艳催开处。凌波欲去,且为东风住。忒煞萧疏,争奈秋如许。还留取,冷香半缕,第一湘江雨。译文及注释

译文风兰散发出不寻常的香味,素雅恬淡没有一丝浓艳浮华。它在秋风中摇曳的姿态犹如凌波仙子轻轻飘逸。它的叶子如此稀疏,怎么耐得住那寒冷的清秋呢?于是留取那半缕清香入得画中,这幅张见阳之风兰可以堪称画中第一了。

注释风兰:一种寄生兰,因喜欢在通风,湿度高的地方生长而得名。别样:特别、不寻常 幽芬:清香 浓艳:(色彩)浓丽艳丽,代指鲜艳的花朵。凌波:形容在水上行走的轻盈柔美的姿态。此处是说风兰在秋风中摇曳的姿态,好像是凌波仙子,轻柔飘逸。忒(tuī)煞萧疏:意为过分稀疏。忒煞,亦作“忒杀”,太、过分 萧疏,稀疏、萧条。冷香:清香,也指清香之花。多喻菊、梅之香气。此处指见阳所画之风兰仿佛散发出了微微香气。

赏析

  词以“咏风兰”为题,副题张刻本作《题见阳画兰》,可见此篇为题兰兼咏物之作。

  上阕从香气和姿态两方面对风兰作了精致灵动的描摹。“别样幽芬” 言风兰散发出不寻常的香味,这种清幽典雅的气息,是那些浓艳的花朵无法与之媲美的。风兰不仅在香气上与众不同,而且形态上很灵

灵动,词人在此处运用了拟人的手法,将风兰形容成水上行走的轻盈柔美的凌波仙子一般,飘飘欲去。而东风在这里显然不是春风,可以理解为时光,催花开放和呵护花的力量。整句表现了词人对风兰的喜爱和赞美,寄托了词人对这样美好的风兰不要去的太快的希望,也表达词人希望美好的事物能够长存的美好愿望。

  下阕则是通过对现实中风兰美好之易逝的惋惜反衬出词人对好友所作的风兰图的赞美。秋意袭来,风兰只得“忒煞萧疏”。“忒煞”一词写出了词人对花之萧条的惋惜之心。然而尽管风兰看上去已经太过稀疏,可仍散发出微微香气。显然,这里的“还留取,冷香半缕”用了比喻的修辞手法,因为这风兰终究不是自然界的风兰,只是友人的画罢了。因张纯修当时正令湖南江华,词人又用借代的手法,用湘江雨来代指友人,而其画上的风兰竟然给人一种好似幽香散发的感觉,故此句为意谓见阳所画之风兰堪称画中第一。至此,读者方才明白原来这是一阕咏物题兰之词。

  在这首词中,词人运用了联想的手法来描绘风兰,并未曾亲眼所见,但却通过友人的一纸风兰图对风兰展开了想象,将风兰的香气和姿态表现地淋漓尽致。而结句词人则点出其创作意图,为全词的升华。当词人在为风兰的萧瑟易逝而感伤时

,一个“还”字话风一转,引出只有在好友所作的图中能保有风兰的韵姿和清香,使得美好的事物永存。衬托出友人作画功力深厚,所作风兰跃然纸上,栩栩如生,引人入胜。同时也将建功立业的夙愿寄托在友人张纯修身上,希望友人保有美好的品质,并在所任职的地方作出一番成绩。

  本词描写的主体风兰本非富贵之花,而纳兰却对其情有独钟并大加称羡,体现了纳兰落拓无羁的性格和格高韵远、独具特色的词风。词中字字刻画,又字字天然,不即不离,不粘不脱,即“意有寄托,不作死句”。风兰之形象绰约可见,而又不无诗人性情的处处流露。既咏物又抒怀抱,显然颇含骚雅之旨,寓有诗人深挚的情怀。

作者简介

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意

境,是其众多代表作之一。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:别样幽芬,更无浓艳催开处。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/mip-article/94490.html

上一篇:何殊病少年,病起头已白。全诗译文及注释赏析

下一篇:箫外月,梦中云,秦楼楚殿可怜身。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点