古风词韵

分享好看原创的古风词韵!
诗歌大全>诗歌>古风词韵

凌玄虚兮号翩翩。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-17 08:10:13

分类:古风词韵发布者:眉目亦如画

出自先秦的《鳥鵲歌》

仰飛鳥兮烏鸢。淩玄虛兮號翩翩。集洲渚兮優恣。啄蝦矯翮兮雲間。任厥性兮往還。妾無罪兮負地。有何辜兮譴天。帆帆獨兮西往。孰知返兮何年。心惙惙兮若割。淚泫泫兮雙懸。彼飛鳥兮鸢鳥。已回翔兮翕蘇。心在專兮素蝦。何居食兮江湖。徊複翔兮遊颺。去複返兮于乎。始事君兮去家。終我命兮君都。終來遇兮何辜。離我國兮去吳。妻衣褐兮爲婢。夫去冕兮爲奴。歲遙遙兮難極。冤悲痛兮心恻。腸千結兮服膺。于乎哀兮忘食。願我身兮如鳥。身翺翔兮矯翼。去我國兮心搖。情憤惋兮誰識。譯文擡頭仰望一群黑色的猛禽,狂呼亂叫着從高空中俯沖下來。它們聚集在小島上肆意叼啄魚蝦,然後展翅飛到高空的雲層之間,任憑自己的秉性飛來飛去。我沒有什麽罪過卻要背井離鄉,爲何無辜的被遣送到遙遠的天邊。像一片落葉被狂風吹往西方,誰知道何年何月才能返回家園?心中的憂傷痛苦如同刀割一樣,忍不住雙眼淚如噴泉。那些兇惡的猛禽,已經飛回原地收攏其翅膀,它們一心掠奪那些弱小的白蝦,爲什麽來到這江河湖畔白吃白住?時時在這裏盤旋不去自由遊蕩,來來去去往返不停的橫沖直撞。起先是夫君不知爲何一去不複返,最終又強迫我前往吳國京都。到死我不明白自己何罪之有,爲什麽讓

讓我背離祖國遠去吳國。我穿着粗布衣裳被降爲婢女,丈夫被摘去王冠淪爲奴仆。苦難的歲月何時才是盡頭?國恥冤仇的悲痛時刻壓在心頭。就好象咽下無數疙瘩堵在胸口,心裏裝滿悲哀哪裏吃得下飯食?我多想變成一隻飛鳥,展翅高飛在藍天自由翺翔。心中思念我那遙遠的故國家鄉,滿腔的悲憤與怅恨誰能體味?

賞析

  這首詩可謂古代最早的一首抒發亡國之恨的抒情詩,作者就是勾踐的妻子,越國戰敗後淪爲吳國奴婢,境遇悲慘,更加顯得字字血淚,發人深思。

  其曆史背景是:公元前496年,吳王阖闾派兵攻打越國,但被越國擊敗,阖闾也傷重身亡。兩年後阖闾的兒子夫差率兵擊敗越國,越王勾踐被押送到吳國做奴隸,勾踐忍辱負重伺候吳王三年後,夫差才對他消除戒心并把他送回越國。

  這首詩的可取之處有三:

  一是運用了比拟手法,将入侵的敵軍比作兇惡的猛禽,以猛禽的種種動作比喻占領軍橫征暴斂,肆意掠奪的狂妄氣焰,十分貼切形象。

  二是盡情抒發了作爲國王和王後亡國,并淪爲人臣奴婢的極度悲憤,和對故國家鄉的無盡思念,讀來催人淚下。

  三是作品的思想性。作者在詩中反複诘問自己何罪之有,到死也想不通一個相夫教子的婦道人家無辜受累的道理。數千年來,亡國奴的境遇都是極

爲凄慘的,無論是尊貴國王還是不參與政事的王後王妃,形同砧板之肉,任人宰割,甚至成爲敵國宴席上名副其實的美餐。這種株連無辜的史實司空見慣,毫無争辯餘地,似乎無需深思。而勾踐夫人卻質問蒼天自己何罪之有?爲何無辜遭到天譴?爲何被逼離鄉背井,無辜受盡人間苦難?作者的反複诘問反映出樸素的人道主義思想,難能可貴。南唐後主李煜寫過很多抒發亡國之恨的名篇詞作,漢末女學者蔡文姬也有過類似經曆,她的《胡笳十八拍》和《悲憤詩》都未顯示出勾踐夫人如此朦胧的人道主義思想。作爲一個弱女子,即使是貴爲王後,對于曆史的急劇變化,終究是無能爲力的,也不可能提出更爲深刻的思想體系,但是勾踐夫人的曆史悲哀是數千年來亡國女人的悲劇縮影,千古悲憤,呼喚千年,不失爲一種超越時代的意識,震撼心靈的控訴。

出自先秦的《鸟鹊歌》

仰飞鸟兮乌鸢。凌玄虚兮号翩翩。集洲渚兮优恣。啄虾矫翮兮云间。任厥性兮往还。妾无罪兮负地。有何辜兮谴天。帆帆独兮西往。孰知返兮何年。心惙惙兮若割。泪泫泫兮双悬。彼飞鸟兮鸢鸟。已回翔兮翕苏。心在专兮素虾。何居食兮江湖。徊复翔兮游颺。去复返兮于乎。始事君兮去家。终我命兮君都。终来遇兮何辜。离我国兮去吴。妻衣褐兮为婢。夫去冕兮为奴。岁遥遥兮难极。冤悲痛兮心恻。肠千结兮服膺。于乎哀兮忘食。愿我身兮如鸟。身翱翔兮矫翼。去我国兮心摇。情愤惋兮谁识。译文抬头仰望一群黑色的猛禽,狂呼乱叫着从高空中俯冲下来。它们聚集在小岛上肆意叼啄鱼虾,然后展翅飞到高空的云层之间,任凭自己的秉性飞来飞去。我没有什么罪过却要背井离乡,为何无辜的被遣送到遥远的天边。像一片落叶被狂风吹往西方,谁知道何年何月才能返回家园?心中的忧伤痛苦如同刀割一样,忍不住双眼泪如喷泉。那些凶恶的猛禽,已经飞回原地收拢其翅膀,它们一心掠夺那些弱小的白虾,为什么来到这江河湖畔白吃白住?时时在这里盘旋不去自由游荡,来来去去往返不停的横冲直撞。起先是夫君不知为何一去不复返,最终又强迫我前往吴国京都。到死我不明白自己何罪之有,为什么让

让我背离祖国远去吴国。我穿着粗布衣裳被降为婢女,丈夫被摘去王冠沦为奴仆。苦难的岁月何时才是尽头?国耻冤仇的悲痛时刻压在心头。就好象咽下无数疙瘩堵在胸口,心里装满悲哀哪里吃得下饭食?我多想变成一只飞鸟,展翅高飞在蓝天自由翱翔。心中思念我那遥远的故国家乡,满腔的悲愤与怅恨谁能体味?

赏析

  这首诗可谓古代最早的一首抒发亡国之恨的抒情诗,作者就是勾践的妻子,越国战败后沦为吴国奴婢,境遇悲惨,更加显得字字血泪,发人深思。

  其历史背景是:公元前496年,吴王阖闾派兵攻打越国,但被越国击败,阖闾也伤重身亡。两年后阖闾的儿子夫差率兵击败越国,越王勾践被押送到吴国做奴隶,勾践忍辱负重伺候吴王三年后,夫差才对他消除戒心并把他送回越国。

  这首诗的可取之处有三:

  一是运用了比拟手法,将入侵的敌军比作凶恶的猛禽,以猛禽的种种动作比喻占领军横征暴敛,肆意掠夺的狂妄气焰,十分贴切形象。

  二是尽情抒发了作为国王和王后亡国,并沦为人臣奴婢的极度悲愤,和对故国家乡的无尽思念,读来催人泪下。

  三是作品的思想性。作者在诗中反复诘问自己何罪之有,到死也想不通一个相夫教子的妇道人家无辜受累的道理。数千年来,亡国奴的境遇都是极

为凄惨的,无论是尊贵国王还是不参与政事的王后王妃,形同砧板之肉,任人宰割,甚至成为敌国宴席上名副其实的美餐。这种株连无辜的史实司空见惯,毫无争辩余地,似乎无需深思。而勾践夫人却质问苍天自己何罪之有?为何无辜遭到天谴?为何被逼离乡背井,无辜受尽人间苦难?作者的反复诘问反映出朴素的人道主义思想,难能可贵。南唐后主李煜写过很多抒发亡国之恨的名篇词作,汉末女学者蔡文姬也有过类似经历,她的《胡笳十八拍》和《悲愤诗》都未显示出勾践夫人如此朦胧的人道主义思想。作为一个弱女子,即使是贵为王后,对于历史的急剧变化,终究是无能为力的,也不可能提出更为深刻的思想体系,但是勾践夫人的历史悲哀是数千年来亡国女人的悲剧缩影,千古悲愤,呼唤千年,不失为一种超越时代的意识,震撼心灵的控诉。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:凌玄虚兮号翩翩。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/mip-article/92178.html

上一篇:美如英,殊异乎公行。全诗译文及注释赏析

下一篇:时哉苟有会,治乱惟冥数。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点