古风词韵

分享好看原创的古风词韵!
诗歌大全>诗歌>古风词韵

实函斯活,驿驿其达。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-13 19:45:44

分类:古风词韵发布者:夜里难以入睡

出自先秦的《周頌·載芟》

載芟載柞,其耕澤澤。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯伯,侯亞侯旅,侯彊侯以。有嗿其馌,思媚其婦,有依其士。有略其耜,俶載南畝,播厥百谷。實函斯活,驿驿其達。有厭其傑,厭厭其苗,綿綿其麃。載獲濟濟,有實其積,萬億及秭。爲酒爲醴,烝畀祖妣,不洽百禮。有飶其香。邦家之光。有椒其馨,胡考之甯。匪且有且,匪今斯今,振古如茲。譯文及注釋

譯文又除草來又砍樹,田頭翻耕松土壤。千對農人在耕地,窪地坡田都前往。家主帶着長子來,子弟晚輩也到場,有壯漢也有雇工,地頭吃飯聲音響。婦女溫柔又嬌媚,小夥子們真強壯。耜的尖刃多鋒利,南面那田先耕上。播撒百谷的種子,顆粒飽滿生機旺。小芽紛紛拱出土,長出苗兒好漂亮。禾苗越長越茂盛,谷穗下垂長又長。收獲谷物真是多,露天堆滿打谷場,成萬成億難計量。釀造清酒與甜酒,進獻先祖先妣嘗,完成百禮供祭飧。祭獻食品噴噴香,是我邦家有榮光。獻祭椒酒香噴噴,祝福老人常安康。不是現在才這樣,不是今年才這樣,萬古都有這景象。

注釋載芟(shān)載柞(zuò):芟,割除雜草;柞,砍除樹木。載……載……,連詞,又……又……澤澤:通“釋釋”,土解。千耦:耦,二人并耕;千,概數,言其多。耘:除田

田間雜草。徂(cú):往。隰(xí):低濕地。畛(zhěn):高坡田。侯:語助詞,猶“維”。主:家長,古代一國或一家之長均稱主。伯:長子。亞:叔、仲諸子。旅:幼小子弟輩。疆:同“強”,強壯者。以:雇工。嗿(tǎn):衆人飲食聲。有嗿,嗿嗿。馌(yè):送給田間耕作者的飲食。思:語助詞。媚:美。依:壯盛。士:毛傳訓“子弟也”,朱熹《詩集傳》訓“夫也”。有略:略略。略,鋒利。耜(sì):古代農具名,用于耕作翻土,西周時用青銅制成鋒利的尖刃,是後世犁铧的前身。俶(chù):始。載:讀作“菑”,用農具把草翻埋到地下。南畝:向陽的田地。實:種子。函:含。斯:乃。活:活生生。驿驿:《爾雅》作“繹繹”,朱熹《詩集傳》訓“苗生貌”。達:出土。厭:美好。傑:特出之苗。麃(biāo):谷物的穗。億:十萬。秭(zǐ):一萬億。醴(lǐ):甜酒。烝:進。畀(bì),給予。祖妣:祖父、祖母以上的祖先。洽:合。以洽百禮,謂合于各種禮儀的需用。有飶(bì):飶飶,飶通“苾”,芬芳。椒:以椒浸制的酒。胡考:長壽,指老人。匪(fēi):非。且:此。上“且”字謂此時,下“且”字謂此事。振古:終古。

創作背景

  這篇詩是周王在秋收後用新谷祭祀宗廟時所唱的樂歌,一說

是春天籍田時祭祀社稷的樂歌。它創作的時代,從詩的内容、在《周頌》中的編排及其藝術風格來看,當在周成王之後,晚于《周頌·臣工》《周頌·噫嘻》等篇。

出自先秦的《周颂·载芟》

载芟载柞,其耕泽泽。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯伯,侯亚侯旅,侯彊侯以。有嗿其馌,思媚其妇,有依其士。有略其耜,俶载南亩,播厥百谷。实函斯活,驿驿其达。有厌其杰,厌厌其苗,绵绵其麃。载获济济,有实其积,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣,不洽百礼。有飶其香。邦家之光。有椒其馨,胡考之宁。匪且有且,匪今斯今,振古如兹。译文注释

译文又除草来又砍树,田头翻耕松土壤。千对农人在耕地,洼地坡田都前往。家主带着长子来,子弟晚辈也到场,有壮汉也有雇工,地头吃饭声音响。妇女温柔又娇媚,小伙子们真强壮。耜的尖刃多锋利,南面那田先耕上。播撒百谷的种子,颗粒饱满生机旺。小芽纷纷拱出土,长出苗儿好漂亮。禾苗越长越茂盛,谷穗下垂长又长。收获谷物真是多,露天堆满打谷场,成万成亿难计量。酿造清酒与甜酒,进献先祖先妣尝,完成百礼供祭飧。祭献食品喷喷香,是我邦家有荣光。献祭椒酒香喷喷,祝福老人常安康。不是现在才这样,不是今年才这样,万古都有这景象。

注释载芟(shān)载柞(zuò):芟,割除杂草;柞,砍除树木。载……载……,连词,又……又……泽泽:通“释释”,土解。千耦:耦,二人并耕;千,概数,言其多。耘:除田

田间杂草。徂(cú):往。隰(xí):低湿地。畛(zhěn):高坡田。侯:语助词,犹“维”。主:家长,古代一国或一家之长均称主。伯:长子。亚:叔、仲诸子。旅:幼小子弟辈。疆:同“强”,强壮者。以:雇工。嗿(tǎn):众人饮食声。有嗿,嗿嗿。馌(yè):送给田间耕作者的饮食。思:语助词。媚:美。依:壮盛。士:毛传训“子弟也”,朱熹《诗集传》训“夫也”。有略:略略。略,锋利。耜(sì):古代农具名,用于耕作翻土,西周时用青铜制成锋利的尖刃,是后世犁铧的前身。俶(chù):始。载:读作“菑”,用农具把草翻埋到地下。南亩:向阳的田地。实:种子。函:含。斯:乃。活:活生生。驿驿:《尔雅》作“绎绎”,朱熹《诗集传》训“苗生貌”。达:出土。厌:美好。杰:特出之苗。麃(biāo):谷物的穗。亿:十万。秭(zǐ):一万亿。醴(lǐ):甜酒。烝:进。畀(bì),给予。祖妣:祖父、祖母以上的祖先。洽:合。以洽百礼,谓合于各种礼仪的需用。有飶(bì):飶飶,飶通“苾”,芬芳。椒:以椒浸制的酒。胡考:长寿,指老人。匪(fēi):非。且:此。上“且”字谓此时,下“且”字谓此事。振古:终古。

创作背景

  这篇诗是周王在秋收后用新谷祭祀宗庙时所唱的乐歌,一说

春天籍田时祭祀社稷的乐歌。它创作的时代,从诗的内容、在《周颂》中的编排及其艺术风格来看,当在周成王之后,晚于《周颂·臣工》《周颂·噫嘻》等篇。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:实函斯活,驿驿其达。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/mip-article/115119.html

上一篇:非无脚下浮云闹,来不相知去不留。全诗译文及注释赏析

下一篇:谈笑三军却,交游七贵疏。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点