古风词韵

分享好看原创的古风词韵!
诗歌大全>诗歌>古风词韵

未见君子,我心伤悲。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-13 09:23:21

分类:古风词韵发布者:草色烟波里

出自先秦的《國風·召南·草蟲》

喓喓草蟲,趯趯阜螽。未見君子,憂心忡忡。亦既見止,亦既觏止,我心則降。陟彼南山,言采其蕨。未見君子,憂心惙惙。亦既見止,亦既觏止,我心則說。陟彼南山,言采其薇。未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既觏止,我心則夷。譯文及注釋

譯文聽那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。沒有見到那君子,我心憂愁又焦躁。如果我已見着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。登上高高南山頭,采摘鮮嫩蕨菜葉。沒有見到那君子,我心憂思真凄切。如果我已見着他,如果我已偎着他,我的心中多喜悅。登上高高南山頂,采摘鮮嫩薇菜苗。沒有見到那君子,我很悲傷真煩惱。如果我已見着他,如果我已偎着他,我的心中塊壘消。

注釋草蟲:一種能叫的蝗蟲,蝈蝈兒。喓(yāo)喓:蟲鳴聲。趯(tì)趯:昆蟲跳躍之狀。阜(fù)螽(zhōng):即蚱蜢,一種蝗蟲。忡(chōng)忡:猶沖沖,形容心緒不安。亦:如,若。既:已經。止:之、他,一說語助詞。觏(gòu):遇見。降(xiáng):悅服,平靜。陟(zhì):升;登。登山蓋托以望君子。蕨:野菜名,初生無葉時可食。惙(chuò)惙:憂,愁苦的樣子。說(yuè):通“悅”,高興。薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆,似蕨,而味苦,山間之人食

出自先秦的《国风·召南·草虫》

喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。译文注释

译文听那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。没有见到那君子,我心忧愁又焦躁。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。登上高高南山头,采摘鲜嫩蕨菜叶。没有见到那君子,我心忧思真凄切。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中多喜悦。登上高高南山顶,采摘鲜嫩薇菜苗。没有见到那君子,我很悲伤真烦恼。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中块垒消。

注释草虫:一种能叫的蝗虫,蝈蝈儿。喓(yāo)喓:虫鸣声。趯(tì)趯:昆虫跳跃之状。阜(fù)螽(zhōng):即蚱蜢,一种蝗虫。忡(chōng)忡:犹冲冲,形容心绪不安。亦:如,若。既:已经。止:之、他,一说语助词。觏(gòu):遇见。降(xiáng):悦服,平静。陟(zhì):升;登。登山盖托以望君子。蕨:野菜名,初生无叶时可食。惙(chuò)惙:忧,愁苦的样子。说(yuè):通“悦”,高兴。薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆,似蕨,而味苦,山间之人食

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:未见君子,我心伤悲。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/mip-article/103493.html

上一篇:茸茸毛色起,应解自呼名。全诗译文及注释赏析

下一篇:薄躯信无庸,锁屑剧斗筲。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点