燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧_名言名句_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>名言名句

燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧

发布时间:2022-10-08 16:07:54

分类:名言名句发布者:陌颜
原文賞析:
夾道,依依可憐。因度此阕,以纾客懷
空城曉角。吹入垂楊陌。馬上單衣寒恻恻。看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識。
正岑寂。明朝又寒食。強攜酒、小橋宅,怕梨花落盡成秋色。燕燕飛來,問春何在,唯有池塘自碧
拼音解讀
jiá dào ,yī yī kě lián 。yīn dù cǐ què ,yǐ shū kè huái
kōng chéng xiǎo jiǎo 。chuī rù chuí yáng mò 。mǎ shàng dān yī hán cè cè 。kàn jìn é huáng nèn lǜ ,dōu shì jiāng nán jiù xiàng shí 。
zhèng cén jì 。míng cháo yòu hán shí 。qiáng xié jiǔ 、xiǎo qiáo zhái ,pà lí huā luò jìn chéng qiū sè 。yàn yàn fēi lái ,wèn chūn hé zài ,wéi yǒu chí táng zì bì
※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

譯文我居住在合肥南城赤闌橋之西,街巷荒涼少人,與江左不同。隻有柳樹,在大街兩旁輕輕飄拂,讓人憐惜。因此創作此詞,來抒發客居在外的感受。拂曉,冷清的城中響起凄涼的音樂聲。那聲音被風一吹,傳到垂柳依依的街頭巷口。我獨自騎在馬上,隻着一件到單衣裳,感覺有陣陣寒氣襲來。看遍路旁垂柳的鵝黃嫩綠,都如同在江南時見過那樣的熟悉。正在孤單之間,明天偏偏又是寒食節。我也如往常帶上一壺酒,來到小橋近處戀人的住處。深怕梨花落盡而留下一片秋色。燕子飛來,詢問春光,隻有池塘中水波知道。

注釋①赤闌橋:紅色欄杆的橋。②江左:泛指江南。③纾:消除、抒發。④曉角:早晨的號角聲。⑤恻恻:凄寒。⑥鵝黃:形容柳芽初綻,葉色嫩黃。⑦岑寂:寂靜。⑧小橋:後漢喬玄次女爲小橋,此或借之謂合肥情人。

相關賞析

題解  此詞是寫作者客居合肥的心感。金人入侵,由于南宋小朝廷偏安江南一隅,江淮一帶在當時已成邊區。符離之戰後,百姓四散流離,一眼望去,滿目荒涼。合肥的大街小巷,多植柳樹。作者客居南城,其時已近寒食,春光明媚。但人去蒼茫,隻有綠柳夾道,仿佛在向作者嗚嗚傾訴,有感于此,作者便作了這首《淡黃柳》。

評解  宋光宗趙淳紹熙二年(1191年),姜夔寄居合肥,此詞就是這年春天在合肥寫的。姜夔在合肥的相好是姐妹二人。他在《解連環》詞中雲:“爲大喬撥春風,小喬妙移筝,雁啼秋木。”“喬”字也作“橋”。故小橋宅定指戀人處所無疑。鄭文焯說“小橋宅”即赤欄橋西作者客居之所,然而自己大清早攜酒到自己的住宅,意實格。結拍三句虛寫自己的心情及與戀人賞春時所見之景色。姜夔之詞,在自傷中帶有強烈的時代色彩。陳廷焯說:“南渡之後,國勢日非。百石目擊心傷,多于詞中寄慨。……特感慨全在虛處,無迹可尋,人自不察耳”(《白雨齋詞話》)。此爲知言。合肥本長江腹地之名城,南宋時卻已成邊境城市,滿目瘡痍。作者之傷感,即爲此而發。與《揚州慢》(淮左名都)的黍離之悲有相似之處。作者寫作這首詞的曆史時期,合肥離南宋的邊防線不是太遠,所謂“邊城”是也。上片開頭兩句先寫“巷陌凄涼”。過片“正岑寂”三字,承上啓下,由柳色想到江南的故鄉,轉寫寒食時節。結尾三句,惋惜春光逝去,在寫春景中反映邊城的凄涼,作者意在排解愁緒,卻流露出無限的煩惱及家國隐恨。本詞抒寫羁旅行役之愁。在對暮春景色的依戀中,隐寓着詞人的身世之感。上片描寫城中凄涼蕭條的景色,下片抒寫韶光逝的悲哀。寫景蘊情,筆緻淡雅,意境清空凄涼。

簡評  這是作者的自制曲。通篇寫景,而作者寄居他鄉,傷時感世的愁懷,盡在不言之中。上片寫客居異鄉的感受。垂楊巷陌,馬上輕寒,邊城春色,舉目凄涼。而眼前柳色,“鵝黃嫩綠”,卻與江南相似。下片寫惜春傷春情緒。清明攜酒,唯怕花落春去。全詞意境凄清冷隽,用語清新質樸。在柳色春景的描寫中,作者的萬般愁緒,無限哀怨之情,也就巧妙自然、不着痕迹地表現出來。

  全詞從聽角看柳寫起,漸入虛拟的情景,從今朝到明朝,從眼中之春到心中之秋,其惆怅情懷已然愈益深濃。然而還不僅此。前人曾道“自古逢秋悲寂寥”,作者卻寫出江淮之間春亦寂寥,并暗示這與江南似相同而又相異,又深憂如此春天恐亦難久。這就使讀者感到全詞的情感決非“客懷”二字可以說盡,作者的感葉傷春,實際上反映出同時代人的一種普通的憂懼。皮之不存,毛将焉附,大有一種大難臨頭的末日之感。因此張炎贊此詞:“不惟清空,且又騷雅,讀之使人神現飛越。”

作者介紹

燕燕飛來,問春何在,唯有池塘自碧姜夔(1155─1221?)字堯章,饒州鄱陽(今江西波陽)人。先世出九真姜氏(九真唐時屬嶺南道愛州,在今越南境)。姜夔早歲孤貧。二十歲後,北遊淮楚,南曆潇湘。淳熙十三年(1186),結識蕭德藻于長沙。泛湘江,登衡山,作《一萼紅》、《霓裳中序第一》、《湘月》諸詞。次年,姜夔随蕭德藻同歸湖州,蔔居苕溪之上,與弁山之白石洞天爲鄰,後永嘉潘柽就爲他取字曰白石道人。楊萬裏稱他「于文無所不工,甚似陸天随(龜蒙)」,範成大稱其「翰墨人品皆似晉宋之雅士」。紹熙元年(1190),姜夔再客合肥,此年冬,姜夔戴雪詣石湖,授範成大以詠梅之《暗香》、《疏影》新聲兩阕,成大喜以歌妓小紅爲贈。紹熙四年(1193)起,姜夔出入貴胄張鑒(中興名将張浚之後)之門,依之十年。慶元二年(1196)後遷移杭州。曾上書論雅樂,進《大樂議》一卷,《琴瑟考古圖》一卷,因與太常議不合而罷。慶元五年(1199),複上《聖宋铙歌鼓吹》十四首,诏免解,與試禮部;不第,遂以布衣終身。嘉泰三、四年間(1203─1204),以《漢宮春》、《永遇樂》諸詞與辛棄疾蓬萊閣、北固亭之作唱酬。二人雖詞風不同,辛棄疾亦「深服其長短句」,堪謂并世知音。姜夔六十以後,旅食金陵、揚州等地,晚境益牢落困苦。卒年約在嘉定十三四年之際。卒後由吳潛等助殡,葬于杭州錢塘門外之西馬塍。姜夔一生困踬場屋,然襟期灑落,氣貌若不勝衣。家無立錐,而富于翰墨圖書之藏。精賞鑒,工書法,品評法帖有「書家申韓」之稱。著有《白石詩集》一卷,《詩說》一卷,《白石道人歌曲》六卷,别集一卷,《續書譜》一卷,《绛帖平》二十卷等十三種。姜夔爲南宋開宗立派的詞家巨擘之一,與周邦彥并稱「周姜」。且精于樂律,能自制曲。自謂作詞「初率意爲長短句,然後協以律」,與拘譜盲填者不同。集中有十七首詞,自注工尺旁譜,是流傳至今惟一完整的宋代詞樂文獻。張炎《詞源》推尊姜夔詞「如野雲孤飛,去留無迹」,「不惟清空,又且騷雅,讀之使人神觀飛越」。後世即以「清空」與「騷雅」标舉白石詞風。南宋後期詞人大多「遠祧清真,近師白石」,就是仰承與追随這種詞風。清初的浙西詞派則專奉姜夔爲不祧之宗,從而形成「家白石而戶玉田」的盛況,一直延續至乾隆中葉。他科考不第,一生飄泊,終老布衣,是位典型的清客詞人。且詩、書、畫、音樂俱精。雖依他人生活,交往亦多權貴,但人品風雅清高,隻是以文會友,并不靠幹谒權貴求取功名富貴。詞集名爲《白石道人歌曲》。他的詞屬婉約派,風格清峻,音調諧婉,多寫愛情,或自傷身世,有一些表現出對國家命運、社會現實的關心。由于身世、經曆、個性的關系,他不可能象辛棄疾那樣唱出愛國主義的最強音,隻能是對國運的詠歎。另一個重要的内容是抒寫自己凄苦的身世,高潔的襟袍。最脍炙人口的是《點绛唇·燕雁無心》。《暗香》、《疏影》托物寄情,通過對梅花品格的贊美,描繪一種高潔的境界,打入身世之感。戀詞如《長亭怨慢》、《鹧鸪天》等都寫得情真意摯,宛轉纏綿。白石詞藝術成就很高,風格清峻峭拔。他創作态度嚴謹,特别重視語言凝煉精妙,音樂性強,也注意吸收民間口語入詞,素樸而天成。在詠物詞中,常用比興手法,多詠柳、梅、荷等,寄寓家國身世之感,高潔脫俗之志。在篇章結構上,學清真詞,尤重以景結情。姜夔在詞的發展史上影響很大,曆來周(邦彥)、姜并稱。他既有繼承清真詞的一面,又有創新的一面;既學稼軒,又杜絕了某些辛派詞人的粗豪之弊。張炎在《詞源》中說姜詞「如野雲孤飛,去留無迹」。在南宋後期詞壇上獨樹一幟,仿效者一時蜂起,不僅直接影響了王沂孫、張炎,還下開清代朱彜尊等浙派詞人。有《白石詞》、《白石道人詩》傳世。集評:宋·張炎《詞源》卷下:「姜白石詞如野雲孤飛,去留無迹。」宋·黃升《中興以來絕妙詞選》卷六:「白石道人,中興詩家名流,詞極精妙,不減清真樂府,其間高處,有美成所不能及。」清·汪森《詞綜》序:「西蜀南唐而後,作者日盛,宣和君臣,轉相矜尚,曲調愈多,流派因之亦别。短長互見,言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱陽姜夔出,句琢字練,歸于醇雅。于是史達祖、高觀國羽翼之;張輯、吳文英師之于前;趙以夫、蔣捷、周密、陳允衡,王沂孫、張炎、張翥效之于後,譬之于樂,舞箾至于九變,而詞之能事畢矣。」清·周濟《宋四家詞選》序論:「白石脫胎稼軒,變雄健爲清剛,變馳驟爲疏宕。蓋二公皆極熱中,故氣味吻合。辛寬姜窄,寬故容藏,窄故鬥硬。」清·劉熙載《藝概》卷四:「白石才子之詞,稼軒豪傑之詞。才子、豪傑,各從其類愛之,強論得失,皆偏辭也。姜白石詞幽韻冷香,令人挹之無盡。拟諸形容,在樂則琴,在花則梅也。」清·陳廷焯《白雨齋詞話》卷二:「姜堯章詞,清虛騷雅,每于伊郁中饒蘊藉,清真之勁敵,南宋一大家也。夢窗、玉田諸人,未易接武。」
原文赏析:
夹道,依依可怜。因度此阕,以纾客怀
空城晓角。吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。
正岑寂。明朝又寒食。强携酒、小桥宅,怕梨花落尽成秋色燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧
拼音解读
jiá dào ,yī yī kě lián 。yīn dù cǐ què ,yǐ shū kè huái
kōng chéng xiǎo jiǎo 。chuī rù chuí yáng mò 。mǎ shàng dān yī hán cè cè 。kàn jìn é huáng nèn lǜ ,dōu shì jiāng nán jiù xiàng shí 。
zhèng cén jì 。míng cháo yòu hán shí 。qiáng xié jiǔ 、xiǎo qiáo zhái ,pà lí huā luò jìn chéng qiū sè 。yàn yàn fēi lái ,wèn chūn hé zài ,wéi yǒu chí táng zì bì
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

译文我居住在合肥南城赤阑桥之西,街巷荒凉少人,与江左不同。只有柳树,在大街两旁轻轻飘拂,让人怜惜。因此创作此词,来抒发客居在外的感受。拂晓,冷清的城中响起凄凉的音乐声。那声音被风一吹,传到垂柳依依的街头巷口。我独自骑在马上,只着一件到单衣裳,感觉有阵阵寒气袭来。看遍路旁垂柳的鹅黄嫩绿,都如同在江南时见过那样的熟悉。正在孤单之间,明天偏偏又是寒食节。我也如往常带上一壶酒,来到小桥近处恋人的住处。深怕梨花落尽而留下一片秋色。燕子飞来,询问春光,只有池塘中水波知道。

注释①赤阑桥:红色栏杆的桥。②江左:泛指江南。③纾:消除、抒发。④晓角:早晨的号角声。⑤恻恻:凄寒。⑥鹅黄:形容柳芽初绽,叶色嫩黄。⑦岑寂:寂静。⑧小桥:后汉乔玄次女为小桥,此或借之谓合肥情人。

相关赏析

题解  此词是写作者客居合肥的心感。金人入侵,由于南宋小朝廷偏安江南一隅,江淮一带在当时已成边区。符离之战后,百姓四散流离,一眼望去,满目荒凉。合肥的大街小巷,多植柳树。作者客居南城,其时已近寒食,春光明媚。但人去苍茫,只有绿柳夹道,仿佛在向作者呜呜倾诉,有感于此,作者便作了这首《淡黄柳》。

评解  宋光宗赵淳绍熙二年(1191年),姜夔寄居合肥,此词就是这年春天在合肥写的。姜夔在合肥的相好是姐妹二人。他在《解连环》词中云:“为大乔拨春风,小乔妙移筝,雁啼秋木。”“乔”字也作“桥”。故小桥宅定指恋人处所无疑。郑文焯说“小桥宅”即赤栏桥西作者客居之所,然而自己大清早携酒到自己的住宅,意实格。结拍三句虚写自己的心情及与恋人赏春时所见之景色。姜夔之词,在自伤中带有强烈时代色彩。陈廷焯说:“南渡之后,国势日非。百石目击心伤,多于词中寄慨。……特感慨全在虚处,无迹可寻,人自不察耳”(《白雨斋词话》)。此为知言。合肥本长江腹地之名城,南宋时却已成边境城市,满目疮痍。作者之伤感,即为此而发。与《扬州慢》(淮左名都)的黍离之悲有相似之处。作者写作这首词的历史时期,合肥离南宋的边防线不是太远,所谓“边城”是也。上片开头两句先写“巷陌凄凉”。过片“正岑寂”三字,承上启下,由柳色想到江南的故乡,转写寒食时节。结尾三句,惋惜春光逝去,在写春景中反映边城的凄凉,作者意在排解愁绪,却流露出无限的烦恼及家国隐恨。本词抒写羁旅行役之愁。在对暮春景色的依恋中,隐寓着词人的身世之感。上片描写城中凄凉萧条的景色,下片抒写韶光逝的悲哀。写景蕴情,笔致淡雅,意境清空凄凉。

简评  这是作者的自制曲。通篇写景,而作者寄居他乡,伤时感世的愁怀,尽在不言之中。上片写客居异乡的感受。垂杨巷陌,马上轻寒,边城春色,举目凄凉。而眼前柳色,“鹅黄嫩绿”,却与江南相似。下片写惜春伤春情绪。清明携酒,唯怕花落春去。全词意境凄清冷隽,用语清新质朴。在柳色春景的描写中,作者的万般愁绪,无限哀怨之情,也就巧妙自然、不着痕迹表现出来。

  全词从听角看柳写起,渐入虚拟的情景,从今朝到明朝,从眼中之春到心中之秋,其惆怅情怀已然愈益深浓。然而还不仅此。前人曾道“自古逢秋悲寂寥”,作者却写出江淮之间春亦寂寥,并暗示这与江南似相同而又相异,又深忧如此春天恐亦难久。这就使读者感到全词的情感决非“客怀”二字可以说尽,作者的感叶伤春,实际上反映出同时代人的一种普通的忧惧。皮之不存,毛将焉附,大有一种大难临头的末日之感。因此张炎赞此词:“不惟清空,且又骚雅,读之使人神现飞越。”

作者介绍

燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧姜夔(1155─1221?)字尧章,饶州鄱阳(今江西波阳)人。先世出九真姜氏(九真唐时属岭南道爱州,在今越南境)。姜夔早岁孤贫。二十岁后,北游淮楚,南历潇湘。淳熙十三年(1186),结识萧德藻于长沙。泛湘江,登衡山,作《一萼红》、《霓裳中序第一》、《湘月》诸词。次年,姜夔随萧德藻同归湖州,卜居苕溪之上,与弁山之白石洞天为邻,后永嘉潘柽就为他取字曰白石道人。杨万里称他「于文无所不工,甚似陆天随(龟蒙)」,范成大称其「翰墨人品皆似晋宋之雅士」。绍熙元年(1190),姜夔再客合肥,此年冬,姜夔戴雪诣石湖,授范成大以咏梅之《暗香》、《疏影》新声两阕,成大喜以歌妓小红为赠。绍熙四年(1193)起,姜夔出入贵胄张鉴(中兴名将张浚之后)之门,依之十年。庆元二年(1196)后迁移杭州。曾上书论雅乐,进《大乐议》一卷,《琴瑟考古图》一卷,因与太常议不合而罢。庆元五年(1199),复上《圣宋铙歌鼓吹》十四首,诏免解,与试礼部;不第,遂以布衣终身。嘉泰三、四年间(1203─1204),以《汉宫春》、《永遇乐》诸词与辛弃疾蓬莱阁、北固亭之作唱酬。二人虽词风不同,辛弃疾亦「深服其长短句」,堪谓并世知音。姜夔六十以后,旅食金陵、扬州等地,晚境益牢落困苦。卒年约在嘉定十三四年之际。卒后由吴潜等助殡,葬于杭州钱塘门外之西马塍。姜夔一生困踬场屋,然襟期洒落,气貌若不胜衣。家无立锥,而富于翰墨图书之藏。精赏鉴,工书法,品评法帖有「书家申韩」之称。著有《白石诗集》一卷,《诗说》一卷,《白石道人歌曲》六卷,别集一卷,《续书谱》一卷,《绛帖平》二十卷等十三种。姜夔为南宋开宗立派的词家巨擘之一,与周邦彦并称「周姜」。且精于乐律,能自制曲。自谓作词「初率意为长短句,然后协以律」,与拘谱盲填者不同。集中有十七首词,自注工尺旁谱,是流传至今惟一完整的宋代词乐文献。张炎《词源》推尊姜夔词「如野云孤飞,去留无迹」,「不惟清空,又且骚雅,读之使人神观飞越」。后世即以「清空」与「骚雅」标举白石词风。南宋后期词人大多「远祧清真,近师白石」,就是仰承与追随这种词风。清初的浙西词派则专奉姜夔为不祧之宗,从而形成「家白石而户玉田」的盛况,一直延续至乾隆中叶。他科考不第,一生飘泊,终老布衣,是位典型的清客词人。且诗、书、画、音乐俱精。虽依他人生活,交往亦多权贵,但人品风雅清高,只是以文会友,并不靠干谒权贵求取功名富贵。词集名为《白石道人歌曲》。他的词属婉约派,风格清峻,音调谐婉,多写爱情,或自伤身世,有一些表现出对国家命运社会现实的关心。由于身世、经历、个性的关系,他不可能象辛弃疾那样唱出爱国主义的最强音,只能是对国运的咏叹。另一个重要的内容是抒写自己凄苦的身世,高洁的襟袍。最脍炙人口的是《点绛唇·燕雁无心》。《暗香》、《疏影》托物寄情,通过对梅花品格的赞美,描绘一种高洁的境界,打入身世之感。恋词如《长亭怨慢》、《鹧鸪天》等都写得情真意挚,宛转缠绵。白石词艺术成就很高,风格清峻峭拔。他创作态度严谨,特别重视语言凝炼精妙,音乐性强,也注意吸收民间口语入词,素朴而天成。在咏物词中,常用比兴手法,多咏柳、梅、荷等,寄寓家国身世之感,高洁脱俗之志。在篇章结构上,学清真词,尤重以景结情。姜夔在词的发展史上影响很大,历来周(邦彦)、姜并称。他既有继承清真词的一面,又有创新的一面;既学稼轩,又杜绝了某些辛派词人的粗豪之弊。张炎在《词源》中说姜词「如野云孤飞,去留无迹」。在南宋后期词坛上独树一帜,仿效者一时蜂起,不仅直接影响了王沂孙、张炎,还下开清代朱彝尊等浙派词人。有《白石词》、《白石道人诗》传世。集评:宋·张炎《词源》卷下:「姜白石词如野云孤飞,去留无迹。」宋·黄升《中兴以来绝妙词选》卷六:「白石道人,中兴诗家名流,词极精妙,不减清真乐府,其间高处,有美成所不能及。」清·汪森《词综》序:「西蜀南唐而后,作者日盛,宣和君臣,转相矜尚,曲调愈多,流派因之亦别。短长互见,言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱阳姜夔出,句琢字练,归于醇雅。于是史达祖、高观国羽翼之;张辑、吴文英师之于前;赵以夫、蒋捷、周密、陈允衡,王沂孙、张炎、张翥效之于后,譬之于乐,舞箾至于九变,而词之能事毕矣。」清·周济《宋四家词选》序论:「白石脱胎稼轩,变雄健为清刚,变驰骤为疏宕。盖二公皆极热中,故气味吻合。辛宽姜窄,宽故容藏,窄故斗硬。」清·刘熙载《艺概》卷四:「白石才子之词,稼轩豪杰之词。才子、豪杰,各从其类爱之,强论得失,皆偏辞也。姜白石词幽韵冷香,令人挹之无尽。拟诸形容,在乐则琴,在花则梅也。」清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二:「姜尧章词,清虚骚雅,每于伊郁中饶蕴藉,清真之劲敌,南宋一大家也。梦窗、玉田诸人,未易接武。」

拜华星之坠几,约明月之浮槎。

出自宋代文天祥的《回董提举中秋请宴启》照江叠节,载画舫之清冰;待月举杯,呼芳樽于绿净。拜华星之坠几,约明月之浮槎。风雨满城,何幸两重阳之近;江山如画,尚从前赤壁之游...[全文阅读]

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

悠悠天宇旷,切切故乡情

原文赏析:遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。拼音解读:yáoyèrénhézài,chéng...[全文阅读]

青海阵云匝,黑山兵气冲。

出自唐代高适的《塞下曲》结束浮云骏,翩翩出从戎。且凭天子怒,复倚将军雄。万鼓雷殷地,千旗火生风。日轮驻霜戈,月魄悬雕弓。青海阵云匝,黑山兵气冲。战酣太白高,战罢旄...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

本文标题:燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧

本文链接:https://m.biqugena.com/article/519148.html

上一篇:柳下桃蹊,乱分春色到人家

下一篇:更多名言名句

名言名句相关文章
更多名言名句文章

精选名言名句

经典诗歌分类阅读

名言名句热点