发布时间:2020-07-07 21:42:15
閨怨 王昌齡(唐) 閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。 忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。 緻凱恩 普希金(俄羅斯) 我記得那美妙的一瞬: 在我的面前出現了你, 有如昙花一現的幻影, 有如純潔之美的精靈。 在絕望的憂愁的折磨中, 在喧鬧的虛幻的困擾中, 我的耳邊長久地響着你溫柔的聲音, 我還在睡夢中見到你可愛的面影。 許多年代過去了。狂暴的激情 驅散了往日的夢想, 于是我忘記了你溫柔的聲音, 還有你那天仙似的面影。 在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中, 我的歲月就那樣靜靜地消逝, 沒有神往,沒有靈感, 沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。 如今靈魂已開始覺醒: 于是在我的面前有出現了你, 有如昙花一現的幻影, 有如純潔之美的精靈。 我的心狂喜地跳躍, 爲了它一切又重新蘇醒, 有了神往,有了靈感, 有了生命,有了眼淚,也有了愛情。 (戈寶權 譯) 怨歌行 班婕妤(漢) 新裂齊纨素,鮮潔如霜雪, 裁爲合歡扇,團團似明月。 出入君懷袖,動搖微風發。 常恐秋節至,涼飙奪炎熱, 棄捐箧笥中,恩情中道絕。 陽台 波德萊爾(法國) 我的回憶之母,情人中的情人, 我全部的快樂,我全部的敬意! 你呀,你可曾記得撫愛之溫存, 那爐邊的溫馨,那黃昏的魅力, 我的回憶之母,情人中的情人! 那些傍晚,有熊熊的炭
炭火映照, 陽台上的黃昏,玫瑰色的氤氲。 你的乳房多溫暖,你的心多好! 我們常把些不朽的事情談論。 那些傍晚,有熊熊的炭火映照。 溫暖的黃昏裏陽光多麽美麗! 宇宙多麽深邃,心靈多麽堅強! 我崇拜的女王,當我俯身向你, 我好像聞到你的血液的芳香, 溫暖的黃昏裏陽光多麽美麗! 夜色轉濃,仿佛隔板慢慢關好, 暗中我的眼睛猜到你的眼睛, 我啜飲你的氣息,蜜糖啊毒藥! 你的腳在我友愛的手中入夢。 夜色轉濃,仿佛隔板慢慢關好。 我知道怎樣召回幸福的時辰, 蜷縮在你的膝間,我重溫過去。 因爲呀,你慵倦的美哪裏去尋, 除了你溫存的心,可愛的身軀? 我知道怎樣召回幸福的時辰。 那些盟誓、芬芳、無休止的親吻, 可會複生于不可測知的深淵, 就像在深邃的海底沐浴幹淨、 重獲青春的太陽又升上青天? 那些盟誓、芬芳、無休止的親吻。 (郭宏安 譯) 長相思 李白(唐) 日色欲盡花含煙,月明如素愁不眠。 趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。 此曲有意無人傳,願随春風寄燕然。 憶君迢迢隔青天,昔時橫波目,今作流淚泉。 不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。 插曲的尾聲 哈代(英國) 我們再也不會沉浸在 這段酸甜的過去的時光裏; 愛情的光圈那時罩在 你,親愛的,和我中間。 再也找不到當初 讓我們緊緊相依的地方,
當時看見我們相愛 相聚的地方已經空空蕩蕩。 那些花朵和芬芳的空氣, 他們此時會不會想起我們的來臨? 那些夜鳥會不會尖聲鳴叫, 發現我們曾經在這裏流連? 雖然我們有過熾熱的誓言 雖然我們有過忘懷的歡樂 可狂歡的極限之後 苦難在今天判決 深深的創傷;沒有呻吟: 破聲而笑;但又倔強地忍耐; 這條愛情的道路, 比頑石還要堅硬。 (李小賀 譯) 長幹曲 崔颢(唐) 君家何處住?妾住在橫塘。 停船暫借問,或恐是同鄉。 春 ——緻一位女士 希梅内斯(西班牙) 玫瑰散發着最沁人的幽香, 星星那最純潔的光亮不停地忽閃。 夜莺用最深沉的啼啭 把美麗的夜色盡情頌唱。 幽香把我的肌體損傷, 天上的寒星使我的前額昏暗, 而夜莺的清脆禮贊 勾起我爲多舛的命運熱淚盈眶。 這不是昔日那奇特的惆怅, 雖然侵襲着我當年的心房, 但滋味卻要比蜂蜜還甜…… 但願你能讓玫瑰使我歡暢, 讓星星使我的詩篇激昂, 讓夜莺的歌聲愉悅我的心田。 (林之木 譯) 夏娃的愛情 彌爾頓(英國) 跟你談心,我把時光全忘了; 忘了季節,和季節的變化; 也想不起了;清晨的氣息最甜—— 多甜啊,一會兒,添上早起的鳥兒 第一聲啭鳴;東方,太陽初升, 給美好的河山染一層金光,又染紅了 露珠閃閃的花草、樹木和果實, 那光景多可愛;柔柔的陣雨下過後, 肥沃的大
地發出泥土香;多美啊——
闺怨 王昌龄(唐) 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 致凯恩 普希金(俄罗斯) 我记得那美妙的一瞬: 在我的面前出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的精灵。 在绝望的忧愁的折磨中, 在喧闹的虚幻的困扰中, 我的耳边长久地响着你温柔的声音, 我还在睡梦中见到你可爱的面影。 许多年代过去了。狂暴的激情 驱散了往日的梦想, 于是我忘记了你温柔的声音, 还有你那天仙似的面影。 在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中, 我的岁月就那样静静地消逝, 没有神往,没有灵感, 没有眼泪,没有生命,也没有爱情。 如今灵魂已开始觉醒: 于是在我的面前有出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的精灵。 我的心狂喜地跳跃, 为了它一切又重新苏醒, 有了神往,有了灵感, 有了生命,有了眼泪,也有了爱情。 (戈宝权 译) 怨歌行 班婕妤(汉) 新裂齐纨素,鲜洁如霜雪, 裁为合欢扇,团团似明月。 出入君怀袖,动摇微风发。 常恐秋节至,凉飙夺炎热, 弃捐箧笥中,恩情中道绝。 阳台 波德莱尔(法国) 我的回忆之母,情人中的情人, 我全部的快乐,我全部的敬意! 你呀,你可曾记得抚爱之温存, 那炉边的温馨,那黄昏的魅力, 我的回忆之母,情人中的情人! 那些傍晚,有熊熊的炭
炭火映照, 阳台上的黄昏,玫瑰色的氤氲。 你的乳房多温暖,你的心多好! 我们常把些不朽的事情谈论。 那些傍晚,有熊熊的炭火映照。 温暖的黄昏里阳光多么美丽! 宇宙多么深邃,心灵多么坚强! 我崇拜的女王,当我俯身向你, 我好像闻到你的血液的芳香, 温暖的黄昏里阳光多么美丽! 夜色转浓,仿佛隔板慢慢关好, 暗中我的眼睛猜到你的眼睛, 我啜饮你的气息,蜜糖啊毒药! 你的脚在我友爱的手中入梦。 夜色转浓,仿佛隔板慢慢关好。 我知道怎样召回幸福的时辰, 蜷缩在你的膝间,我重温过去。 因为呀,你慵倦的美哪里去寻, 除了你温存的心,可爱的身躯? 我知道怎样召回幸福的时辰。 那些盟誓、芬芳、无休止的亲吻, 可会复生于不可测知的深渊, 就像在深邃的海底沐浴干净、 重获青春的太阳又升上青天? 那些盟誓、芬芳、无休止的亲吻。 (郭宏安 译) 长相思 李白(唐) 日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。 赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。 此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。 忆君迢迢隔青天,昔时横波目,今作流泪泉。 不信妾肠断,归来看取明镜前。 插曲的尾声 哈代(英国) 我们再也不会沉浸在 这段酸甜的过去的时光里; 爱情的光圈那时罩在 你,亲爱的,和我中间。 再也找不到当初 让我们紧紧相依的地方,
当时看见我们相爱 相聚的地方已经空空荡荡。 那些花朵和芬芳的空气, 他们此时会不会想起我们的来临? 那些夜鸟会不会尖声鸣叫, 发现我们曾经在这里流连? 虽然我们有过炽热的誓言 虽然我们有过忘怀的欢乐 可狂欢的极限之后 苦难在今天判决 深深的创伤;没有呻吟: 破声而笑;但又倔强地忍耐; 这条爱情的道路, 比顽石还要坚硬。 (李小贺 译) 长干曲 崔颢(唐) 君家何处住?妾住在横塘。 停船暂借问,或恐是同乡。 春 ——致一位女士 希梅内斯(西班牙) 玫瑰散发着最沁人的幽香, 星星那最纯洁的光亮不停地忽闪。 夜莺用最深沉的啼啭 把美丽的夜色尽情颂唱。 幽香把我的肌体损伤, 天上的寒星使我的前额昏暗, 而夜莺的清脆礼赞 勾起我为多舛的命运热泪盈眶。 这不是昔日那奇特的惆怅, 虽然侵袭着我当年的心房, 但滋味却要比蜂蜜还甜…… 但愿你能让玫瑰使我欢畅, 让星星使我的诗篇激昂, 让夜莺的歌声愉悦我的心田。 (林之木 译) 夏娃的爱情 弥尔顿(英国) 跟你谈心,我把时光全忘了; 忘了季节,和季节的变化; 也想不起了;清晨的气息最甜—— 多甜啊,一会儿,添上早起的鸟儿 第一声啭鸣;东方,太阳初升, 给美好的河山染一层金光,又染红了 露珠闪闪的花草、树木和果实, 那光景多可爱;柔柔的阵雨下过后, 肥沃的大
地发出泥土香;多美啊——
1、风就该自由要什么归宿2、寻了你很久很久,仿若寻了一个世纪;想了你很久很久,仿若将我长长的青春也想到了尽头;念了你很久很久,仿若今生就是如此般念完。一切都...[全文阅读]
1、或许两个人都没有变,而只是更加清晰地明白了自己想要的。2、再美,也只是曾经,再想,也只是过去。3、如果你信了便信。如果不信,大可不闻不看不听。4、少给自己增加不...[全文阅读]
1、快毕业了从现在开始慢慢冷淡好让毕业那天心里不会反酸。2、怀念过去、怀念朋友、怀念那真诚的友谊。毕业,青春散场了。3、爱上你,最大的悲哀竟成了笑不能纯粹,...[全文阅读]
1、都说离别后还要做朋友,怎么就丢了。2、我们就是两条平行线,永远不会相交。3、有多少首悲伤情歌、就有多少个被爱情腐蚀的躯体。4、没有什么放下放不下的等到时间...[全文阅读]
1、当时喜欢你是真的,再也不能回头也是真的。2、“脏话只是用来辅助我发泄情绪的一种语言助词跟我家教素质半毛钱关系都没有”[微笑]3、我对生活总是充满期待,因为...[全文阅读]
1、我想走进你的心里,和你一起,或笑或悲伤。我想走进你的生活,和你一起,或闹或疯狂。2、迷人如爱沉默在深秋为什么你还是不懂我。岁月如梭怀念在深秋请原谅我年少太懵...[全文阅读]
上一篇:最新节日QQ个性签名