古风词韵

分享好看原创的古风词韵!
诗歌大全>诗歌>古风词韵

析析就衰林,皎皎明秋月。全诗译文及注释赏析

分类:古风词韵发布者:邮梦人

出自南北朝謝靈運的《鄰裏相送至方山》

祗役出皇邑,相期憩瓯越。解纜及流潮,懷舊不能發。析析就衰林,皎皎明秋月。含情易爲盈,遇物難可歇。積疴謝生慮,寡欲罕所阙。資此永幽栖,豈伊年歲别。各勉日新志,音塵慰寂蔑。譯文及注釋

譯文自己奉王命離開京城去永嘉赴任,希望到那裏後能安适地居住下來。當船要趁着潮水解纜出發的時候,我卻因留戀故人而不忍離去。船在行駛中靠近了析析作響的凋敗的樹林,又看到秋月在放射着皎潔的光芒。本來就因有懷舊之情,容易感到心中充滿哀傷,現在又看到衰林、秋月,内心的悲愁就更加難以遏制了。自己因久病而斷絕了對于生活方面的追求。自己本來個人欲望就很少,所以現在并不覺得有什麽不足。我是想借永嘉郡永遠隐居下去,哪裏是隻離開你們一年半載去做官呢!希望你們努力做到天天進步,并經常來信以安慰我的寂寥。

注釋抵役:敬奉朝命赴外地任職。隻,敬也。皇邑:京城,指劉宋都城建業(今南京市)。憩(qì氣):休息。瓯越:指水嘉郡。永嘉一帶在漢代地屬東瓯,東越王搖曾在那裏建都,故稱瓯越。解纜:解開系船的纜繩,指開船。及:乘。懷舊:留戀老朋友。析析:風吹樹木的聲響。就:靠近。皎皎(jiǎo狡):光潔的樣子。含情:這裏指懷舊之

之情。盈:滿。遇物:指一路上遇到的衰林、秋月。積疴(ē):多年患病。疴,病。謝:絕。慮:思慮、謀求。寡欲:少欲。阙:同“缺”。資:借。此:指永嘉郡。幽栖:隐退屏居。豈伊:豈惟。日新:一天比一天進步。音塵:音信,消息。寂蔑:寂寞。

創作背景

  劉裕一死,少帝即位,由于各派政治勢力互相傾軋,謝靈運終于受到排擠,于公元422年(永初三年)農曆七月出任永嘉(治所在今浙江溫州)太守。這首《鄰裏相送至方山》,便是寫他離開帝都建康(今江蘇南京),于京城東面大約五十裏的方山碼頭上船,與送行的親友告别時的具體情景和思想活動的。

作者簡介

謝靈運(385年-433年),東晉陳郡陽夏(今河南太康)人,出生在會稽始甯(今浙江上虞),原爲陳郡謝氏士族。東晉名将謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。又以襲封康樂公,稱謝康公、謝康樂。著名山水詩人,主要創作活動在劉宋時代,中國文學史上山水詩派的開創者。由謝靈運始,山水詩乃成中國文學史上的一大流派,最著名的是《山居賦》,也是見諸史冊的第一位大旅行家。謝靈運還兼通史學,工于書法,翻譯佛經,曾奉诏撰《晉書》。《隋書·經籍志》、《晉書》錄有《謝靈運集》等14種。

出自南北朝谢灵运的《邻里相送至方山》

祗役出皇邑,相期憩瓯越。解缆及流潮,怀旧不能发。析析就衰林,皎皎明秋月。含情易为盈,遇物难可歇。积疴谢生虑,寡欲罕所阙。资此永幽栖,岂伊年岁别。各勉日新志,音尘慰寂蔑。译文注释

译文自己奉王命离开京城去永嘉赴任,希望到那里后能安适地居住下来。当船要趁着潮水解缆出发的时候,我却因留恋故人而不忍离去。船在行驶中靠近了析析作响的凋败的树林,又看到秋月在放射着皎洁的光芒。本来就因有怀旧之情,容易感到心中充满哀伤,现在又看到衰林、秋月,内心的悲愁就更加难以遏制了。自己因久病而断绝了对于生活方面的追求。自己本来个人欲望就很少,所以现在并不觉得有什么不足。我是想借永嘉郡永远隐居下去,哪里是只离开你们一年半载去做官呢!希望你们努力做到天天进步,并经常来信以安慰我的寂寥。

注释抵役:敬奉朝命赴外地任职。只,敬也。皇邑:京城,指刘宋都城建业(今南京市)。憩(qì气):休息。瓯越:指水嘉郡。永嘉一带在汉代地属东瓯,东越王摇曾在那里建都,故称瓯越。解缆:解开系船的缆绳,指开船。及:乘。怀旧:留恋老朋友。析析:风吹树木的声响。就:靠近。皎皎(jiǎo狡):光洁的样子。含情:这里指怀旧之

之情。盈:满。遇物:指一路上遇到的衰林、秋月。积疴(ē):多年患病。疴,病。谢:绝。虑:思虑、谋求。寡欲:少欲。阙:同“缺”。资:借。此:指永嘉郡。幽栖:隐退屏居。岂伊:岂惟。日新:一天比一天进步。音尘:音信,消息。寂蔑:寂寞。

创作背景

  刘裕一死,少帝即位,由于各派政治势力互相倾轧,谢灵运终于受到排挤,于公元422年(永初三年)农历七月出任永嘉(治所在今浙江温州)太守。这首《邻里相送至方山》,便是写他离开帝都建康(今江苏南京),于京城东面大约五十里的方山码头上船,与送行的亲友告别时的具体情景和思想活动的。

作者简介

谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

本文标题:析析就衰林,皎皎明秋月。全诗译文及注释赏析

本文链接:http://m.biqugena.com/mip-article/118168.html

上一篇:一个飘零身世,十分冷淡心肠。全诗译文及注释赏析

下一篇:柳外行人回首处,迢迢。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点